En la actualidad, la unidad opcional de sintonización DAB XT-100DAB no admite tales servicios. • Los programas DAB se transmiten en la banda III (174 a 240 MHz) y en la banda L (1.452 a 1.492 MHz), con cada banda dividida en canales (41 en la banda III y 23 en la banda L). Cada emisora DAB transmite un conjunto por canal. 19 Operaciones básicas de DAB Búsqueda del conjunto y servicio — Sintonización automática 1 Pulse (source) varias veces para seleccionar la radio. 2 Pulse (mode) varias
чтобы выбрать a (CUSTOM SETUP). затем нажмите кнопку (enter). Отобразятся элементы пользовательской настройки. 3 Нажмите кнопку M/m для выбора параметра “PARENTAL CONTROL”. затем нажмите кнопку (enter). Отобразятся параметры. 4 Нажмите кнопку M /m для выбора параметра “PLAYER t”. затем нажмите кнопку (enter). Когда родительский контроль доступа уже установлен, отобразится дисплей для ввода пароля. Чтобы изменить установки, введите пароль, затем нажмите кнопку (enter). 5 Нажмите кнопку M/m.
23) • Произвольное воспроизведение (стр. 23) • Поиск во время воспроизведения (стр. 24) Примечания • При извлечении диска или выключении устройства выбранный режим воспроизведения отменяется. • При воспроизведении диска VCD с включенной функцией PBC повторное и произвольное воспроизведение недоступны. Повторное воспроизведение — Повтор воспроизведения Когда воспроизведение элемента заканчивается, устройство может повторить воспроизведение главы, раздела или композиции. Доступны следующи
This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary remote. In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting an optional CD/MD changer (XR-C353 only). EN 2 Table of contents This Unit Only Getting Started Resetting the unit................................................ 4 Detaching the front panel.................................. 4 Preparing the rotary remote.............................. 4 Setting the clock...............
The unit returns to the normal playback mode. Playing a CrO2 or metal tape Press (4) when you want to listen to a CrO2 (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape. “MTL” appears on the display. To cancel this function, press (4). Switching to the radio while fast-winding a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) Press (5) during playback. “ATA” appears on the display. When fast-forwarding or rewinding with (seek/ams) , the tuner will turn on automatically. To cancel this mode, press (5). Skippi
Aviso a los clientes: La siguiente informacion solamente es aplicable a los equipos vendidos en paises que aplican la Directivas UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japon. El Representante Autorizado para EMC (Compatibilidad electromagnetica) y seguridad del producto, es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para servicios o consultas sobre garantia, dirijase por favor a las direcciones que figuran en lo
1 Pulse sostenidamente (SOURCE/OFF) . . Se apaga el aparato. 2 Pulse el boton de liberar el panel frontal .y, seguidamente, extraigalo tirando de el hacia usted. 1 2 Alarma de precaucion Si gira el conmutador de marcha del motor a la posicion OFF sin haber extraido antes el panel frontal, la alarma de precaucion emitira un pitido durante unos segundos. La alarma solamente sonara si se esta utilizando el amplificador incorporado en el aparato. Nota No exponga el panel frontal al calor o a altas t
• Este aparato esta disenado para funcionar solamente con corriente continua de 12 Vcc, con masa negativa. • No sujete los cables con tornillos, ni los interfi era en partes moviles (p.ej., carriles de la base). • Antes de hacer conexiones, cierre el contacto del coche a fi n de evitar cortocircuitos. • Conecte el cable de alimentacion . al aparato y a los altavoces, antes de empalmarlo al conector de alimentacion auxiliar. • Reuna todos los cables de masa (tierra) en un punto de masa comun. • P
4 Amarillo Alimentacion permanente 7 Rojo Alimentacion conmutada 5 Azul Control de la antena electrica 8 Negro Masa (tierra) Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 estan provistas de cables con rayas 1 Violeta + Altavoz posterior derecho 5 Blanco + Altavoz delantero izquierdo 2 – Altavoz posterior derecho 6 – Altavoz delantero izquierdo 3 Gris + Altavoz posterior derecho 7 Verde + Altavoz posterior izquierdo 4 – Altavoz posterior derecho 8 – Altavoz posterior izquierdo . Fusible (10 A)
que se suministra para conectarla. Primeramente conecte la antena electrica del coche al adaptador suministrado y, a continuacion, a la toma de antena electrica del aparato principal. *2 Cable con conector RCA (no suministrado). *3 Para detalles sobre la forma de conectar el cable del conmutador del freno de estacionamiento, consulte “Conectar el cable del freno de estacionamiento (.)” al dorso de esta hoja. *4 AUDIO OUT (Salida de audio) puede ser conectada a SUB (Subwoofer) o a REAR (Posterior