When connected to the UD-M31, the DRR-M31's CD-SRS function lets you start recording CDs onto tape at the single touch of a button. The DRR-M31 also provides a wealth of editing and playback functions, including One-Touch Auto Reverse and Music Search, to make this deck a truly versatile member of this system. • Horizontal Loading Mechanism for Smooth, Stable Tape Travel • Dolby B Noise Reduction System CD-SRS for One-Touch Recording from CD A Wealth of Editing and Playback Functions One-Touch
3 Ponga el modo de inversion pulsando el boton REV MODE. 4 Pulse el boton l REC/REC MUTE para iniciar el borrado. COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CINTA 4— . J Preparation Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabacion. El modo de inversion se ajusta automaticamente a Z. Tenga en cuenta que la grabacion se hara en una cara de la cinta solamente, 1 Pulse el boton TAPE. 2 Inserte la cinta original en la platina 1 y la cinta que vaya a grabar en la platina 2, Inserte Ias
Y ademas, el sistema esta equipado con Dolby Pro Logic para darle 10mejor en diversion audiovisual de gama completa. Usted podra disfrutar ahora de Ios mismos efectos de sonido de un tine o de una sala de concertos. Con su sistema, Ios sonidos adquiriran un efecto de presencia autentico como nunca antes experiment. iDisfrute! Compruebe su sistema y Ios accesorios CX-NAV800 Sintonizador, SX-NAV800 Altavoces amt)lificador,!iatina de casete delanteros (izcwierdo v y ;eproductor de discos derecho) c
Antena exterior 1 Lineas de alta tension — Cuando conecte una antena exterior, asegurese de colocarla lejos de las lineas de alta tension. 2 Conexion a tierra de la antena exterior — Asegurese de que el sistema de la antena este conectado correctamente a tierra para proporcionar asi una proteccion contra el exceso inesperado de tension o contra la acumulacion de electricidad estatica. El articulo 810 del Codigo Electrico Nacional, ANSI/ NFPA70, proporciona informacion acerca de la puesta a tierr
E Para reproducir repetidamente las canciones programadas Despues de programar las canciones, pulse repetidamente RANDOM/REPEAT mientras pulsa SHIFT hasta que aparezca " en el visualizador. •Durante la reproduccion programada no se puede realizar la reproduccion aleatoria, comprobar el tiempo restante y seleccionar un disco o una cancion.“CAN’T USE”se visualizara si intenta seleccionar una cancion. •“FULL”se visualizara si usted intenta programar mas de 30 canciones. REPRODUCCION DE DISCOS COMPA
Cuando el cable de alimentacion este conectado, por la unidad continuara circulando una pequeha cantidad de corriente, aunque la alimentacion este desconectada, Antena exterior 1 Lineas de alta tension — Cuando conecte una antena exterior, asegtirese de colocarla Iejos de Ias Iineas de alta tension. 2 Conexion a tierra de la antena exterior — Asegtirese de que el sistema de la antena este conectado correctamente a tierra para proporcionar as~ una protection contra el exceso inesperado de tension
Deje un espacio Iibre de 10 cm por la parte posterior y superior de la unidad, y 5 cm por cada Iado. -No ponga la unidad sobre una cama, una alfombra o superficies similares que podrian tapar Ias aberturas de ventilation. -No instale la unidad en una librer~a, mueble o estanteria cerrada hermeticamente donde la ventilation no sea adecuada. > 5 Entrada de objetos y Iiquidos — Tenga cuidado de que pequeiios objetos y Ifquidos no entren en la unidad por Ias aberturas de ventilation. 6 Carros de man
n 2 Presione el boton < DOWN o W UP para seleccionar una emisora. Cada vez que 10presione, cambiara la frecuencia. Al sintonizarse una emisora, se visualiza TUNE durante 2 segundos. Durante la recepcion de FM estereo, se visualiza la indication {(I@II1. Para buscar rapidamente una emisora (BUkqueda automatic) Mantenga presionado el boton < DOWN o W UP hasta que el sintonizador inicie la btisqueda de una emisora. La busca de emisora cesa cuando se sintonice una emisora. Es posible que no se sinto
La conexi6n de otro cable qua no sea el especificado puede dafiar la toma de CA y ser incluso la causa de incendios. ALIMENTATION ELECTRIQUE Alimentation par piles+ q Insertion des piles 1 Ouvrir Ie couvercle du compartment a piles. 2 Inserer huit piles R14 (type C). Les inserer en respectant la polarite O et O. 3 Refermer Ie couvercle. . Verifier que la commande FUNCTION est bien en position POWER OFF/TAPE avant d’inserer Ies piles. . Avant d’utiliser I’appareil avec des piles, debrancher Ie co
Avarice rapido o rebobinado, pulse el boton + 0-en el modo de parada. Luego pulse el boton H para detener la cinta. Pal-ainiciar la reproduction cuando la alimentacion este de:sactivada(funcion de reproduction directs) Pu se el boton TAPE. La alimentacion se conectara y la reproduction de la cinta insertada empezara. Pa/’a poner el contador de cinta a 0000 Pulse el boton H CLEAR en el modo de parada. El >ontador se pondra tambien a 0000 cuando se abra el portacassette. Acerca de Ias cintas de ca