Contact Badger Basket for assistance. Most problems are resolved without you needing to leave home. When contacting us, please have this instruction manual, your product model number, and your product version code ready. For fastest service, go to Your Product Version Code is: 1.0/0508/TG USE AND CARE INSTRUCTIONS: Wipe the wood/MDF clean with a damp cloth and mild soap as needed. Hand washing or spot cleaning is recommended for the fabric parts to prolong the life of the toy. A WARNING - C
Adult Assembly Required. Visit us online at Toll-Free Customer Service: 1-800-236-1310 (Monday to Thursday 7:30 AM-4:30 PM CST) Web: • E-mail: parts1@badgerbasket.com Mail: PO Box 227, Edgar, WI 54426-0227 • Phone: 715-352-2311 • Fax: 715-352-3163 Page 1 of 6 1.0/0508/TG STOP BEFORE YOU BEGIN ASSEMBLY: Check all parts and hardware. If anything is missing or not satisfactory, please DO NOT call the store or return the product to them. Contact Badger Basket for assistance. Most problems a
Removal • If connected, disconnect the Versa-Tether® from the tether anchor. • Release each LATCH harness from the LATCH anchor by pressing the red release button on the LATCH connector. • When not in use, always store the LATCH connectors in storage pouches sewn in cover above rear-facing lock-offs. D E 11 Installation: Rear-Facing Lap-Shoulder Belt Installation • Figure A illustrates a typical rear-facing lap-shoulder belt installation. • When not in use, always store the LATCH connectors in s
C Vuelva a colocar la almohadilla en el asiento, apretando los clips de dos botones para colocarlos en su lugar. Cinturon LATCH giratorio (debajo de la almohadilla del asiento) (fig. h) (fig. i) (fig. j) (fig. k) Orientado hacia atras Orientado hacia delante OPERACIONES Y AJUSTES 23 Pase el cinturon LATCH por las aperturas de orientacion hacia atras para: • usar el sistema LATCH orientado hacia atras. o • Almacenaje LATCH con el uso del cinturon de seguridad del vehiculo orientado hacia delante.
backRoom RequiRemeNT: Backroom is defined as the distance needed from the opening back into the garage to allow the door to open fully. weather Seal (may Not be included): Cut or trim the weather seal (if necessary) to the header and jambs. Align the header seal with the inside edge of the header and temporarily secure it to the header with equally spaced nails. Next, fit the jamb seals up tight against the header seal and flush with the inside edge of the jamb. Temporarily secure the jamb seals
El centro del fondo debe estar arriba. 1. Levante suavemente el lateral. 2. Empuje el boton en el lado de la baranda superior para soltar los dos tubos. 3. Empuje hacia abajo. • Si los laterales no se pliegan, NO LA FUERCE. Levante el centro de el piso hacia arriba. • Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda plegarse. 12 14 Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. 13 Ne pas forcer. Si l’unite ne se r
Make sure metal buttons are snapped in place. Insérer le tube centre en les supports en plastique tel qu'illustré. S'assurer que les boutons de métal sont bien enclenchés en place. Coloque el tubo centro en los montantes de plásticos como se indica. Asegúrese que los botones de metal estén trabados en su lugar. SNAP! "ENCLENCHEZ!1 ¡CHASQUIDO! Insert the other tube into the plastic mounts as shown. Make sure metal buttons are snapped in place. Insérer le tube autre en les supports en plasti