Pred zacatim prace si prosim dokladne precitajte navod na obsluhu a tento si aj pre pripad potreby uschovajte SI Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejso rabo. HU Jotallast vallalni csak rendeltetesszeruen hasznalatba vett gepekre tudunk. Kerjuk, hogy a gep hasznalatba vetele elott gondosan olvassa el a kezelesi utasitasokat. PL Gwarancja tra
Poussez sur la siege pour accrocher le boulon a epaulement dans le trou oblong et tirez la siege vers l’arriere du tracteur. Le siege peut etre ajuste individuellement par rapport a la pedale de frein et d'embrayage. Ajuster le siege pour avoir une position assise correcte en le deplacant vers l'avant ou vers l'arriere. Serrer a fond la vis de reglage (2). Asiento Remueva la manilla de ajuste y la arandela plana que aseguran el asiento al empaque de carton y pongalos de lado para poder utilizarl
Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu_s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la _ posiciSn de.lento. Quitar el freno de mano, PRECAUClON: En el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 4. Apretar et pedal de marcha adelante hasta el rondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal, Apretar et pedal de marcha atr&s hasta e! fondo, mantener por cinco (5) segundos y softar el pedal. Repetir el procedimie
Para dar la vuelta en el mismo lugar, gradualmente mueva la palanca de control de velocidad hacia adelante de neutral y una palanca hacia atr&s del neutral simultaneamente (vea la Figura 11). Repita varias veces. Vuelta en el Mismo Lugar // ,/ // Figura 10. Vuelta a la Derecha MANEJO A VANZADO Ejecutar un Giro Cero al Final de la Fila La habilidad 0nica de su tractor de giro cero de dar vuelta en su lugar le permite dar la vuelta al final de una fila de corte en vez de tener que detenerse y hace
• Reparaciones necesarias pot abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dahos causados por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor o el cigOe_al o por sobrepasar la velocidad del motor. • Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dahos electricos y mecanicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, pot
Ejecutar una Vuelta al Final de la Fila 58 REMOCION E INSTALACION DE LA CUBIERTA DE LA SESGADORA NOTA: Ejecute la remocidn e instalacidn de la sesgadora sobre una superficie dura y nivelada como un piso de concreto. ADVERTENCIA Despu_s de bajar la altura de corte de la sesgadora, accione el freno de mano, desactive las cuchillas de la sesgadora, gire el interruptor de encendido a STOP y quite la Ilave antes de intentar instalar o retirar la sesgadora. RETIRAR LA PLATAFORMA DEL CORTACESPED 1. APA
1 YEAR LIMITED WARRANTY ON MODEL 291.376100 SEARS LAWN MOWER For one year from the date of purchase, when this Sears Lawn Mower is maintained and lubricated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material aud workmanship. This warranty does not cover: Expendable items which become worn during normal use. Repairs necessary because of operator abuse or negligence, and the failure to maintain the equipment according to the instructions
EL SERVICIO DE GARANTIA SE OBTIENE HACIENDO LLEGAR LA PODADORA CRAF'PSMANAL CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVICIO MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantla le otorga derechos legales especlficos.Es posibleque ustad tanga otrosderecho6adicionalesseq0nsu lugarde residencia. SEARS, ROEBUCK and CO., D-817WA Hoffman Estates, IL 60179 RESPONSABILITES DU CONSOMMATEUR Falre toujours attention Iorsque vous utilisoz votre tondeuse. Enlever tousles d6bris avant de commencer. Ne la cognar pas contre des
AsegOresede que la podadora se mantenga limpia y observeunprogramademantenimentoregular,efinde asegurarelusoeficienteysegurodelaparato.Unapodadorabien cuidada durar_,por muchos argosy funcionar_,de una maneraeficiente. GARANT|A LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA PODADORA CRAFTSMAN MODELO 291.37619 Durante dos a_os a partir de su fecha de compra, si esta pedadora Craftsman recible mantenimiento y lubricacibn de acuerdo con las instruccionesdel manual del propietario,Sears reparar=),gratuitamentecualqui
• Misalignment can occur resulting in blades that are too loose or too tight. If this happens, you will notice a rough, uneven cut or a hard pushing mower. • All adjustments are made from the rear of the mower (opposite from the bar with the logo decal.) Each end of the cutting bar can be adjusted separately. • As you follow the instructions below, refer to Figure 1 for more information. • The cutting bar blade (located under the reel) pivots. The front screws move the cutter bar away from the b