37 • La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de los marcapasos. • Interferencia electromagnetica: el dispositivo contiene componentes electronicos sensibles. Evite los campos electricos o electromagneticos fuertes cercanos al dispositivo (por ejemplo, telefonos celulares, hornos de microondas). Estos pueden causar la imposibilidad temporal de medir con precision. • Utilice el monitor de presion sanguinea unicamente para el uso para el cual fue disenado. • No coloque el b
4. Extienda por completo el poste telescopico. Para eso, abra los 3 sujetadores en el poste y jale el poste hacia arriba (Figura 2). Despues de extender el poste, vuelva a cerrar los sujetadores. Asegurese de que el poste este firmemente colocado en su lugar y que no se le pueda empujar hacia abajo. 5. Sujete el cepillo vaporizador de ropa a la boquilla presionandolo en su lugar (Figura 3). 6. Sujete el conjunto del mango y la manguera a la unidad. Haga corresponder la flecha de la manguera con
• No intente tomar un artefacto que haya caido al agua. Desenchufelo de inmediato. • No lo use mientras toma un bano o se ducha. • No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser tirado hacia una tina o lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningun otro liquido. ADVERTENCIA -PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCION, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS: • Un artefacto nunca debe ser dejado sin atencion cuando esta enchufado. Desenchufelo del tomacorriente cuan
ADVERTENCIA–PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCION, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS: • Se requiere una supervision estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de ninos, personas minusvalidas o incapacitadas. • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe danado, si no esta funcionando adecuadamente, si se cayo o se dano o si se dejo caer al agua. Envie el producto al Centro de servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable
• NO lo use debajo de una manta o almohada. Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio, choque electrico o lesiones a las personas. • NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija. • NUNCA haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las de aire libres de pelusas, cabellos y similares. • NUNCA lo deje caer ni inserte ningun objeto en ninguna abertura. • NO lo use al aire libre. • NO lo haga funcionar donde se utilizan prod
(EST) M–F Direccion postal: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 Correo electronico: cservice@homedics.com GARANTIA LIMITADA POR UNO ANO HoMedics vende sus productos con la intencion de que no tengan defectos de fabricacion ni de mano de obra por un plazo de uno ano a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendran defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y se
Todas las garantias implicitas, incluyendo entre otras aquellas garantias implicitas de idoneidad y comerciabilidad, estan limitadas a la duracion total de dos anos a partir de la fecha de compra original. Para obtener un servicio cubierto por la garantia para su producto HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto de $10,00, pagade
A AAD DDV VVE EER RRT TTE EEN NNC CCI IIA AA - --P PPA AAR RRA AA R RRE EED DDU UUC CCI IIR RR E EEL LL R RRI IIE EES SSG GGO OO D DDE EE Q QQU UUE EEM MMA AAD DDU UUR RRA AAS SS, ,, E EEL LLE EEC CCT TTR RRO OOC CCU UUC CCI IIO OON NN, ,, I IIN NNC CCE EEN NND DDI IIO OO O OO L LLE EES SSI IIO OON NNE EES SS A AA L LLA AAS SS P PPE EER RRS SSO OON NNA AAS SS: :: • Coloque siempre el revitalizador de aire sobre una superficie nivelada firme, plana y seca. • Se requiere una supervision estricta c
Este monitor viene equipado con un Indicador de salud de la OMS para indicar de manera visual el nivel asumido de riesgo de cada lectura en base a estos estandares de la OMS. Vea la pagina 53 para obtener mas informacion sobre esta caracteristica. Es importante que consulte con su medico regularmente. Su medico le dira su rango normal de presion sanguinea ademas del punto en el que usted se considerara en riesgo. Para el monitoreo y referencia confiables de la presion sanguinea, recomienda mante
45 46 EXPLICACIoNES dE LA PANTALLA Simbolos de la pantalla: Indicador de fecha/hora Presion sistolica Presion diastolica Pulso Usuario 1: aparece cuando el Usuario 1 opera el monitor. Usuario 2: aparece cuando el Usuario 2 opera el monitor. Simbolo de pilas bajas: aparece cuando tiene que cambiar las pilas. Simbolo de pulso: muestra los pulsos por minuto. Promedio de memoria: muestra un promedio de al menos 3 lecturas. Indicador de Categoria de Riesgo: Compara las lecturas con las pautas de pres