Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 1   Tamaño del archivo: 555 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Eléctrico
@name

Properly used, the heater provides safe economical heating. Products of combustion are vented into the area being heated. We cannot foresee every use which may be made of our heaters. Check with your local fire safety authority if you have questions about heater use. Printed in U.S.A. Form 5S3931 03430 1202/261/VCPVP ® Dayton Operating Instructions and Parts Manual 3VH22 ® Dayton Propane Construction Convection Heater General Safety Information Make certain you read and understand all warnings.

Descargado: 6   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Eléctrico
@name@name@name

Mantenga los combustibles solidos, como materiales de construccion, papel o carton a una distancia segura del calentador segun se recomienda en las instrucciones. Nunca use el calentador en espacios que contengan o podrian contener combustibles volatiles o transportados por aire o productos como gasolina, solventes, diluyente de pintura, particulas de polvo o quimicos desconocidos. PELIGRO DE ASFIXIA • No utilice este calentador para la calefaccion de lugares de alojamiento humano. • No lo utili

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 269 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Eléctrico
@name

at 1-800-323-5190. When calling DESA International, have ready: • your name • your address • model number of your heater • how heater was malfunctioning • purchase date Usually, we will ask you to return the defective part to the factory. PARTS NOT UNDER WARRANTY Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replacement part(s), call DESA International’s Parts Department at 1-800-972-7879 for referral information. Parts Centrals are listed in the Authorized Service Ce

Descargado: 6   Tamaño del archivo: 309 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Eléctrico
@name

See Fuel and Air Line Replacement and Proper Routing, page 9. 14. Replace photocell in photocell bracket. 15. Replace fan (see page 7). 16. Replace fan guard and upper shell (see page 7). Combustion Chamber Photocell Bracket Photocell Assembly Air Line Hose Fuel Line Hose Photocell Bracket Ignitor Wires Nozzle Adapter Bracket Ignition Control Assembly Side Cover Figure 10 - Disconnecting Ignitor Wires from Ignition Control Assembly Ignitor Ignitor Screw/Washer Assembly Nozzle Adapter Bracket Noz

Descargado: 7   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Eléctrico
@name@name

KEY NO. PART NUMBER DESCRIPTION QTY. 1 M51104-01 Handle 1 2 098511-67 Upper Shell (Service Part Will Be Black) 1 3 M11084-29 Screw, #10-16 x 3/4" 2 4 108631-01 Screw, #10-16 x 1" 2 5 098512-50 Combustion Chamber (55) 1 098512-51 Combustion Chamber (70) 1 6 M10908-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 7 103154-03 Photocell Bracket 1 8 M16656-24 Photocell Assembly 1 9 (see page 22) Burner Head Assembly 1 10 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 2 11 103684-01 Fan (55) 1 M29678 Fan (70) 1 12 (see page 22) Motor and Pum

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Eléctrico
@name@name@name

Peligro de asfixia • No utilice este calentador en viviendas ocupadas por personas. • No se utilice en lugares sin ventilacion. • No se debe bloquear el flujo de aire para combustion y ventilacion. • Se debe proveer suficiente aire de ventilacion para satisfacer la demanda de aire de combustion del calentador que se esta utilizando. • Consulte la seccion de especificaciones del manual del calentador, la placa de informacion del calentador, o llame a DESA Industries para saber cuanto aire de vent

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 177 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Eléctrico
@name@name

Durante el uso, verifique para asegurarse que el enchufe del calefactor no este sobrecalentando. De ser necesario, haga que un electricista calificado revise y/o reemplace el tomacorriente de pared. 2. Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podria causar incendio, choque electrico o lesiones a personas. 3. Asegurese que la habitacion este equipada con un detector de humo en funcionamiento. 4. Garantice que la fuente de a

Descargado: 6   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Eléctrico
@name@name@name

Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo: • el numero de modelo de su calentador • el numero de la pieza de repuesto Clasificacion ilustrada de piezas MODELOS SPC-30RG, HD30G, TT30G 212346758 18 91011121713141511616 Lista de piezas Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la pagina 7 de este manual. MODELOS SPC-15RG, HD15G, TC108, TC109, TT15G 2121314116 30,000 Btu 15,

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 414 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Eléctrico
@name

IMPORTANT: If installing a gas fireplace, vertical support will be installed to mantel assembly after gas fireplace has been installed. If installing electric fireplace, first install vertical support and install fireplace from front of mantel. Do not put any weight on mantel top until vertical support has been installed. Fireplace Installation 1. Fireplace should be fully assembled. See Assembling Fireplace in fireplace owner’s manual. 2. Mantel must be installed flush with two walls. Remove ba

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 889 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Eléctrico
@name

Use this heater only with a propane/LP vapor withdrawal supply system. See Chapter 5 of the Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 and the Propane Installation Code CAN/CGA B149.2. Your local library or fire department will have these booklets. The amount of propane/LP gas ready for use from propane/LP tanks varies. Two factors decide this amount: 1. The amount of propane/LP gas in the tank(s) 2. The temperature of tank(s) The chart below shows the number of 1





Categoría