Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 0   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: Festool  
Categoría: Tratamiento de la madera de placas
@name

Festool shall be responsible for all shipping costs during the first year of the warranty. During the second and third year of the warranty the customer is responsible for shipping the tool to Festool. Festool will pay for return shipping to the customer using UPS Ground Service. All warranty service is valid 3 years from the date of purchase on your receipt or invoice. Festool Limited Warranty This warranty is valid on the pre-condition that the tool is used and operated in compliance with the

Descargado: 35   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: Festool  
Categoría: Tratamiento de la madera de placas
@name@name@name

El usuario se responsabilizade los danos y accidentes debidos a un uso inadecuado. 2.. Conexion electrica y puesta en servicio La tension de la red tiene que coincidir con lo indicado en laplaca de caracteristicas. Se requiere un fusible de 16 A (con120 V), o un correspondiente disyuntor de proteccion. Esta herramienta electrica no debe ser empleada en ningunmomento estando danado el cable de alimentacion de corriente.En caso de un cable de alimentacion defectuoso, este deberaser renovado sin pe

Descargado: 17   Tamaño del archivo: 132 kb   Fabricar: Festool  
Categoría: Tratamiento de la madera de placas

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: Festool  
Categoría: Tratamiento de la madera de placas
@name@name@name

Cambio de la pinza de sujecion Con las pinzas de sujecion suministradas solo deben emplearse las herramientas adecuadas. Pueden emplearse pinzas de sujecion con 8 mm, 6 mm y 1/4" (6,35 mm). 7-2 7-3 7-1 1 2 3 – Presione el bloqueo del husillo [7-1]. – Cierre completamente la tuerca de racor [7-2]. – Extraiga la tuerca de racor junto con la pinza de sujecion [7-3] del husillo. No separe la tuerca de racor y la pinza de sujecion, ya que forman una unidad. – Coloque otra pinza de sujecion con tuerca

Descargado: 24   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: Festool  
Categoría: Tratamiento de la madera de placas
@name

For this reason, it is recommended that you spend some time practicing using the Domino joiner before you begin using it for your fine woodworking projects. For best results, observe the following tips: > Always secure the workpiece firmly. > Hold the Domino Joiner firmly by the handles and keep it flat against the workpiece. > Plunge the mortising bit into the workpiece with a slow and steady pace. Choosing the Right Domino Tenon Size Because the Domino system is a form of the classic mortise a

Descargado: 2   Tamaño del archivo: 714 kb   Fabricar: Festool  
Categoría: Tratamiento de la madera de placas
@name@name@name

9 mm. Para ello, deberan abrirse los tornillos (8.10) y volverse a apretar tras efectuar con exito el ajuste. -Desplace la caperuza de aspiracion (8.12) como se ve en la figura 8, desde atras hasta enclavarla en el tope lateral. En los racores de aspiracion (8.11) puede conectarse un tubo flexible de aspiracion con un diametro de 27 mm o 36 mm. Fresado con sistema de guia FS Este sistema de guia suministrable como accesorio especial facilita el fresado de ranuras rectas. -Fije el tope de guia (9

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: Festool  
Categoría: Tratamiento de la madera de placas
@name@name@name

Un giro completo supone 1 mm. El margenmaximo de ajuste de la rueda es 8 mm. c. Terminar el ajuste de la profundidad de fresado Abra la ruedecilla (4.8) y apriete la maquina hacia abajo hastaque el topede profundidad toque al tope fijo. 4.. Conexion y desconexion de la maquina La maquina tiene que ser sujetada siemprecon ambas manos por la empunadura (5.1) y por laempunadura adicional (5.4) durante la conexion y el uso. El interruptor (5.3) para conectar y desconectar es un pulsador.Para un trab





Categoría