|
Manual de usuario Heath Zenith, modelo SL-5655
Fabricar: Heath Zenith Tamaño del archivo: 118.26 kb Nombre del archivo: 598-1059-02.pdf
|
|
|
|
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página
Resumen del manual
Seleccione la ubicacion en una pared plana de madera estructuralmente firme y entre 5 a 25 pies del piso. La madera deberia ser al menos de una pulgada de espesor para asegurar firmemente al artefacto. 2. Use la Consola de Montaje como plantilla. Sostengala en el sitio de montaje deseado (asegurese que la base inferior este a nivel) y marque los cuatro orificios de montaje. 3. Use cuatro tornillos para madera #8 o #10 o tornillos galvanizados de cubierta de al menos 1 pulgada de largo (no provistos) para asegurar la Consola de Montaje a la pared. Puede ser necesario taladrar orificios guias apropiados si se monta sobre madera dura para evitar rajaduras. 4. Retire el disco removible de la base inferior de la consola de montaje, y pase los conductores de alimentacion por el agujero dejado por el disco usando la tuberia flexible apropiada u otros medios de cableado aprobados. Complete la Instalacion 1. Pase la Clavija Provisional por los orificios de la Consola de Montaje. 2. Este artefacto debe conectarse a tierra. Conecte el conductor de alimentacion de puesta a tierra al tornillo verde de conexion a tierra. Ud. puede tambien conectar un “conductor flexible” desnudo o verde al tornillo de puesta a tierra, luego que los otros conductores de alimentacion esten conectados, conecte el conductor flexible de puesta a tierra al conductor de alimentacion de puesta a tierra. 3. Deslice el artefacto sobre la Consola de Montaje, y deje que el artefacto descanse sobre la Clavija Provisional. 4. Conecte los conductores del artefacto a los de alimentacion (negro con negro, blanco con blanco, y si se ha anadido un conductor flexible de puesta a tierra, conecte este al conductor de alimentacion de puesta a tierra). Asegurelos con los conectadores de cable provistos. 5. Retire la Clavija Provisional, y deslice el artefacto todo hacia abajo sobre la consola de montaje asegurandose que ningun conductor quede apretado(atascado). 6. Coloque el tornillo desde abajo de la Consola de Montaje para que entre y asegure a la caja del artefacto. Ajuste este tornillo. 7. Instale SOLAMENTE una lampara de vapor de mercurio de 100 vatios tipo H38 (provista). 8. Calafatee el aparato y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie. Para probar el funcionamiento durante la luz diurna, cubra el fotocontrol con cinta negra. Encienda la energia. A la luz le tomara hasta diez minutos en alcanzar su brillo total. Retire la cinta del fotocontrol y su lampara trabajara automaticamente encendiendose en el crepusculo y apagandose al amanecer. Tornillo para Fotocontrol Empaque (Opcional) Consola de MontajeConexion a TierraArtefactoBombillaClavija Provisional 598-1059-02 © 2005 DESA Specialty Products™ 3 598-1059-02 S SERVICIO TECNICO (No enviar los productos) Si tiene algun problema por favor siga esta guia. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en espanol por telefono. Usted puede tambien escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Tecnico, por favor tener lista la siguiente informacion: Numero de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto. GARANTIA LIMITADA A 1 ANOEstaesuna“GarantiaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecificos.Ustedpuedetambientenerotrosderechos que varian de estado a estado o de provincia a provincia. Por un periodo de 1 ano desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fabrica o mano de obra sera corregido sin cargo para Ud. Nocubierto-Serviciodereparacion,ajusteycalibraciondebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombillas,baterias,uotraspartesfungiblesnoestancubiertasporestagarantia.LosServiciosnoautorizadosomodificacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaranestagarantiaensutotalidad.Estagarantianoincluyereembolsoporincon- veniencia,instalacion,tiempodeinstalacion,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno. Esta garantia cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTIA ESTA EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTIAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDI- DAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA, REPRESENTACION O CONDICION DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPOSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DANOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACION O EL REEMPLAZO DEBERIA SER LA UNICA SOLUCION DEL CLIENTE Y NO HABRA RESPON- SABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DANO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PERDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES.Algunos estados o provincias no permiten la exclusion o limitacion de danos incidentales o consecuentes, de modo que la limitacion o exclusion arriba indicada puede que no se aplique ...
|