No ponga la banda sobre el reborde negro que se muestra en la Figura 3. Asegúrese de que las flechas que se encuentran sobre la banda de lijado y sobre la lijadora apunten en la misma dirección. 3. Empuje la palanca hacia atrás para tensar la banda de lijado.
Make sure car surfaces are completely dry before starting to polish the car. NOTE: Do not polish any car in direct sunlight or when the body is hot. 2. Apply Liquid Wax Apply a small amount of liquid wax to the foam pad. Do not start the polisher until the pad is in contact with the car body. Starting the tool without this contact will cause spraying of the wax. NOTE: Too much liquid wax is wasteful and yields no benefit. It is also difficult to remove. 3. Apply To Car Turn the polisher on and m
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con maquina, asi como al realizar otras actividades de la construccion, contiene substancias quimicas que se sabe producen cancer, defectos congenitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias quimicas son: • plomo de pinturas a base de plomo, • silice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y • arsenico y cromo de la madera quimicamente tratada . El riesgo al co
USO DE CABLES DE EXTENSION Asegurese que el cable de extension este en buenas condiciones antes de usarlo. Utilice siempre extensiones con el calibre adecuado con su herramienta – esto es, el calibre apropiado para diferentes longitudes del cable, con la capacidad suficiente para soportar la corriente que su herramienta necesita. El uso de un cable con calibre insuficiente causara una caida en el voltaje de la linea resultando en perdida de potencia y sobrecalentamiento. Consulte la tabla que si
Seguridad personal • Este alerta concentrese en lo que esta haciendo. Recurra al sentido comun cuando opere una herramienta electrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatencion mientras se operan herramientas electricas puede ocasionar lesiones graves. • Vistase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o articulos de joyeria flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y
Con estos dos accesorios la herramienta puede ser utilizada como lustradora de orbita variable. COLOCANDO Y RETIRANDO EL ACCESORIO PARA LUSTRAR Y LA ESPONJILLA (FIGURA 6) • Sostenga la herramienta con la base redonda hacia arriba. • Coloque el accesorio o la esponjilla (14) en la base asegurandose que este bien centrado. MODO DE OPERACION Permita que la herramienta realice el trabajo a su propio tiempo y no la sobrecargue. Encendido y apagado (Figura 7) • Para poner en marcha la herramienta, pre
MOTOR Su herramienta Black & Decker funciona con un motor Black & Decker integrado. Asegurese que su alimentacion de corriente concuerde con la senalada en la placa de identificacion. 120 V~ significa que su sierra funciona con corriente domestica estandar a 60 Hz. No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua. Esta informacion esta impresa en la placa de identificacion. Voltajes menores causaran perdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento. Todas las herramie
Fije las pantallas en su sitio apretando la perilla plastica de la unidad con la mano. NOTA: LAS PANTALLAS PROTECTORAS DE OJOS NO ESTAN DISENADAS PARA REEMPLAZAR LOS ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Repita el procedimiento para el ensamblaje del lado derecho introduciendo el tornillo de 31/ 2” desde el lado derecho. INSTALACION DE LOS SOPORTES DE LA HERRAMIENTA APAGUE Y DESCONECTE LA FUENTE DE ENERGIAELECTRICA. Instale los receptaculos de los soportes, primero del lado izquierdo, como se muestra en la Fig
Solamente debe utilizar el adaptador temporal hasta que un electricista le instale una toma apropiada. La oreja, lengueta, o similar de color verde que se extiende del adaptador debe conectarse a tierra permanente, como una toma de corriente aterrizada. TOMA DE CORRIENTE ATERRIZADA A BC MEDIO DE ATERRIZAJE PATA DE CONEX-ADAPTADOR - El adaptador (C) no debe ION A TIERRA usarse en Canada. Instrucciones importantes de seguridad • CONSERVE LAS GUARDAS EN SU SITIO y listas para trabajar. • CONSERVE L
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Carbones del motor Master Mechanic utiliza un avanzado sistema de carbones que detiene automaticamente el motor del taladro cuando se desgastan estas piezas. Esto impide que el motor se dane seriamente. la parte frontal del mismo. Debe usted EMPLEAR ESTE MANGO SIEMPRE para conservar el control total de la herramienta. Lijado con discos abrasivos (fig. 3) Se encuentran a su disposicion accesorios de lijado con cargo extra. INSTALACION DE DISCOS DE LIJA: Asegurese que