Nunca deje que los ninos operen, jueguen o gateen dentro de la lavadora automatica. Es necesario supervisar de cerca a los ninos cuando la lavadora automatica esta en uso. No toque el interior de la lavadora automatica si la mezcladora o el cilindro interno de lavado estan en movimiento. No instale o almacene esta lavadora automatica en un lugar donde este expuesta a las inclemencias del clima. No fuerce los controles. No repare ni reemplace ninguna pieza de la lavadora automatica, ni trate de r
PARA EVITARLO SIGA ESTAS INSTRUCCIONES: 1. CIERRE LA LLAVE DEL AGUA 2. ENCIENDA LA LAVADORA 3. APAGUELA LUEGO DE 5 SEGUNDOS (APROXIMADAMENTE) 4. RETIRE LAS MANGUERAS GIRANDO LAS TUERCAS DEL CONECTOR HACIA LA IZQUIERDA SI LA LAVADORA ES USADA FRECUENTEMENTE, NO RETIRE LAS CONEXIONES PARA EVITAR POSIBLES DANOS. COLOCANDO LA MANGUERA DE DRENAJE CONECTE LA MANGUERA DE DRENAJE A LA SALIDA DE AGUA DE LA LAVADORA Y AJUSTELA CON UNA GRAMPA AJUSTABLE. COMO PUEDE DRENAR HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO, LA MANG
PRESS DOWN WASH TIME SELECTION BUTTON. Press down wash time selection button to select the wash time. You can also press the button to select soak. NOTE: When all indicators are OFF, the wash cycle is finished. PRESS DOWN RINSE TIMES SELECT BUTTON. Press this button to select the times of rinse. When SPRAY RINSE is selected, the washing machine will spray water to rinse firstly during rinse course. NOTE: When all indicators are OFF, the rinse cycle is finished. PRESS DOWN SPI N TIME SELECT BUTTO
? Press the wash button to select the wash time. ? Press the rinse button until all rinse indicators are OFF. ? Press the spin button until all spin indicators are OFF. ? Press the START/HOLD to start the course. And the LED display will show the remaining time of the entire course. WASH AND RINSE ? Press down the power button. ? Press the functions button to select the appropriate program. ? Press the water supply button to select the water temperature. ? Press the water level button to select
Sin embargo, si no tiene otra opción mas que usar un cable de extensión, asegúrese que este sea un cable de extensión para electrodomésticos que este listado bajo UL/CUL, que tenga enchufe y receptáculo para enchufe de tres puntas (cable a tierra) y que la capacidad del cordón eléctrico sea de 115 voltios y no menos de 10 amperios. Protector contra variaciones de corriente eléctrica (Surge Protector). La mayoría de electrodomésticos utilizan una series de paneles de control para operar. Estos
PRESS THE WATER LEVEL BUTTON. Choose appropriate water level according to wash load quantity. WATER TEMPERATURE CHOICE. Press the water temperature selection button, you can choose to from cold, warm, and/or hot water. NOTE: The washer will provide a cold rinse in all TEMPERATURE settings. Indicator Light Shown Description COOL This means that you have selected to use COOL or cold water. The washing machine will only use water supplied by the cold water inlet. HOT This means that you have
(60°C o más) Las piezas plásticas se pueden deformar o dañar. Igualmente, la ropa puede dañarse o desteñirse. Antes de lavar, revise los bolsillos. Si no se vacían pueden producirse daños a la máquina y a la ropa. Si se daña el cable de energía de la lavadora, este deberá ser cambiado por el servicio técnico designado por el fabricante debido a que es necesario utilizar herramientas especiales. COMO ARMAR EL PANEL DE AMORTIGUADOR DE RUIDO Empuje la lavadora un poco y suba el panel hasta que p
Al término de cada ciclo, la máquina se apaga automáticamente. Luz Indicadora Ue l-uncion Una luz intermitente indica la función que está en uso. Al término de la función la luz indicadora se apaga. 27 PROCESO DE LAVADO PROGRAMA FUZZY El mejor programa de lavado se selecciona automáticamente. 1) Antes de comenzar el proceso de lavado, verifique lo siguiente; Conecte la manguera de suministro de agua a la llave de agua. Abra ia llave. Enchufe la máquina. Asegúrese de bajar ia manguera de
. Allow 2 inches of space between the back and sides of the appliance. . Put your laundry into the washer evenly. Uneven laundry may cause noise or vibration. . DO NOT use excessively hot water (122.F / 50°C or more). Plastic parts may be deformed or damaged. Also, clothing may be deformed or bleached. . Before washing, check all pockets. If nails or pins remain in pockets, they may damage the washer or clothes. . Never splash water on the control panel. . Plug the washer into an exclusive prope