Antes de operar la herramienta. 1. Antes de operar la herramienta lea y entienda estas instrucciones de operacion. 2. La herramienta debe ser operada o manejada solo por personas adultas que sepan bien las instrucciones. Nunca permita que la operen los ninos. 3. No opere la herramienta: • Donde hayan liquidos o gases altamente inflamables. • Si esta bajo los efectos del alcohol, de medicamentos o de drogas. • Si esta expuesta a la lluvia o en areas humedas o mojadas. • Si esta cansado o tiene ap
Read and understand these operating instructions before operating tool. 2. Only well-instructed adults should operate tool. Never allow children to operate tool. 3. Do not operate tool • where highly flammable liquids or gases are present • while under the influence of alcohol, medication, or drugs • if exposed to rain or in damp or wet areas • while tired or in a hurry • if tool is damaged • if trigger does not turn tool on and off. 4. To reduce the risk of electric shock, this tool has a polar
El uso incorrecto de esta herramienta puede causar lesion grave o muerte del fuego, del choque electrico, o de la grapa de la tira en cuerpo. Antes De Funcionar La Herramienta 1. Lea y entienda estas instrucciones de operacion antes de funcionar la herramienta. 2. La herramienta debe ser manejada solamente por adultos bien instruidos. No deje que los ninos manejen la herramienta. 3. No opere la herramienta • En sitios donde estan presentes liquidos o gases altamente inflamables • Cuando se halle
Trigger This tool has an easy squeeze trigger. The trigger is located underneath the hand grip. Each squeeze of the trigger fires one staple. Make sure your finger is not on the trigger when connecting or loading the tool. ON/OFF Trigger Lock This tool is equipped with a sliding ON/OFF trigger lock. The trigger lock is located at the front of the hand grip, just above the trigger. This safety feature helps prevent accidental firing. Make sure the trigger lock reads OFF when plugging in or loadin
Before Operating Tool 1. Read and understand these operating instructions before operating tool. 2. Only well-instructed adults should operate tool. Never allow children to operate tool. 3. Do not operate tool • where highly flammable liquids or gases are present • while under the influence of alcohol, medication, or drugs • if exposed to rain or in damp or wet areas • while tired or in a hurry • if tool is damaged • if trigger does not turn tool on and off. Have faulty switch replaced by factor
Si este producto no puede realizarse por cualquiera de esas razones, la voluntad DESA International substituye la herramienta, en la opcion de DESA, por un producto equivalente. Esta garantia no cubre uso comercial o de alquiler. Esta garantia le da las derechas legales especificas. Usted puede tambien tener otras derechas, que varian de estado al estado o a la provincia a la provincia. Para obtener las ventajas de la garantia, entre en contacto con el departamento de servicios tecnico de DESA e
31100 Model No. 31800 Features Multipurpose tool for home, workshop, and professional use • Ergonomic design reduces hand fatigue • • Efficient torsion drive with 1/3 less effort • OPERATING INSTRUCTIONS Safety Information A WARNING Follow all safety warnings listed below and throughout manual. Improper use of this tool can cause severe injury from flying debris or firing staple into body. 1. Read and understand this manual before loading or using tool. 2. Make certain you read and un
Stanley. Black & Decker. 31690 and 31890 Uso: 1/4" 36504 504 TRA 704 97-010 5/16" 36505 505 TRA 705 97-011 3/8" 36506 506 TRA 706 97-012 1/2" 36508 508 TRA 708 97-013 9/16" 36510 509 TRA 709 97-014 31190 Uso: 1/4" 36544 JT21 1/4" TRA 204 97-028 5/16" 36545 JT21 5/16" TRA 205 97-029 Arrow. es una marca registrada de Arrow Fastener Company. Stanley. es una marca registrada de Stanley Corporation. Black & Decker. es una marca registrada de Black & Decker Corporation. 100532 7 APLICACIONES DE LA GRA
At rear of tool, squeeze latch on end of staple channel (see Figure 4). Pull staple channel cover out of staple channel until it stops (see Figure 4). 3. Drop staples into staple channel. Make sure staple points are facing up (see Figure 4). 4. Slide staple channel cover back into staple channel until it locks into place. Staples with Figure 4 Operating Tool 1. Unlock handle if locked. 2. Grip tool firmly. Press tool against work surface (see Figure 5). 3. Depress handle firmly to fire.
Es su guia para una operacion segura y apropiada de esta herramienta. 5 DESBLOQUEO DEL MANGO 1. Sostenga la base de la herramienta y el mango. Apriete el mango para aflojar la tension en el seguro del mango. Deslice el seguro del mango fuera de este (vea la Figura 1). 2. Suelte el mango. El mango a resorte quedara libre. Mango Seguro del mango Figura 1 BLOQUEO DEL MANGO 1. Sostenga firmemente la herramienta (vea la Figura 2). 2. Hale al mango hacia fuera para soltar, luego empujelo hacia abajo (