




|
Resumen del manual
. . . . . . . . . . . . . .11 Informacion practica Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 ° Directiva para el reciclado Su televisor esta fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados. Para reducir al minimo el vertido de residuos que pueden afectar al medio ambiente, hay empresas especializadas que recuperan los aparatos usados para desmontarlos y recolectar los materiales reutilizables (consulte a su proveedor). Espanol 1 Instalacion & Instalacion del televisor “ Mando a distancia 5 cm 5 cm 5 cm Coloque su televisor sobre una superficie solida y estable, dejando un espacio libre de al menos 5 cm. alrededor del aparato. Para evitar cualquier situacion peligrosa, no coloque sobre el televisor objetos que cubran (tapete), llenos de liquido (florero) o que desprendan calor (lampara). Ademas, el televisor no debe estar expuesto a proyecciones de agua. e Conexiones Introduzca las 2 pilas de tipo R6 suministradas, respetando las polaridades.Verificar que el selector de modo esta bien en posicion T V. Las pilas que se entregan con el aparato no contienen mercurio ni cadmio niquel, debido a nuestra preocupacion por respetar el entorno. Le rogamos que no arroje sus pilas usadas sino que utilice los medios de reciclaje puestos a su disposicion (consulte a su proveedor). En caso de remplazo, utilice pilas del mismo tipo. ‘ Puesta en marcha • Introduzca la clavija de antena en la toma : situada en la parte de atras. Con las antenas de interior, la recepcion puede ser dificil en algunas condiciones. Puede mejorarla girando la antena. Si la recepcion sigue siendo mediocre, se debe utilizar una antena exterior. • Conecte el cable de alimentacion al enchufe (220-240 V / 50 Hz). Para encender el televisor, pulse el boton Encendido-Apagado. Se enciende un piloto rojo y se ilumina la pantalla.Vaya directamente al capitulo Instalacion rapida en la pagina 4. Si el televisor permanece en modo standby, pulse el boton P # del mando a distancia. El piloto parpadea cuando usted utiliza el mando a distancia. Los botones del televisor El televisor posee 4 o 5 botones colocados en la parte delantera o superior del aparato segun el modelo. PROGRAM VO L UME MENU --+ + Los botones VOLUME - + (- ” +) permiten ajustar el sonido. Los botones PROGRAM - + (- P +) permiten seleccionar los programas deseados. Para acceder a los menus, mantenga pulsados los 2 botones ” - y ” + (o el boton MENU). Los botones PROGRAM - + pueden entonces ser utilizados para seleccionar un ajuste y los botones ” - + para efectuarlo. Para salir de los menus, mantenga pulsados los 2 botones ” - y ” + (o el boton MENU). Nota: cuando esta activada la funcion Bloqueo Infantil estos botones no estan disponibles (ver p. 7). Las teclas del mando a distancia Seleccion de las tomas EXT (p.10) Pulse varias veces para seleccionar el aparato conectado. Selector de modo (p.11) Para activar el mando a distancia en modo TV,VCR (video) o DVD. Botones teletexto (p. 8) o PIP (p. 9) o VCR / DVD (p.11) Sleeptimer Para determinar el periodo despues del cual el televisor pasara automaticamente a la situacion de standby (de 0 a 240 minutos). Preajustes de imagen y sonido Permite acceder a una serie de preajustes de la imagen y del sonido. La posicion Personal corresponde a los ajustes efectuados en los menus. Menu Para acceder o salir de los menus. Cursor Estas 4 teclas permiten desplazarse en los menus. Volumen Para ajustar el nivel sonoro. Corte del sonido Para suprimir o restablecer el sonido. Parada de la imagen Modo de sonido Permite forzar las emisiones Estereo y Nicam Estereo en Mono o, para las emisiones bilingues, elegir entre Dual I o Dual II. La indicacion Mono aparece en rojo cuando se trata de una posicion forzada. Informacion en pantalla Para hacer aparecer o desaparecer el numero de programa, el nombre (si existe), la hora, el modo de sonido y el tiempo restante en el programador. Mantengalo pulsado durante 5 segundos para visualizar permanentemente el numero de programa en la pantalla. 1 2 MODE MUTE VCR AUX SMART MENU P 5 64 87 9 0 · . E . . † ¤ A . - ` 3 -- + + . [ u E . SMART ACTIVE CONTROL VOL OK › YY . ‡.oe Standby Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse b,P @#o 09. Lista de programas Para visualizar / borrar la lista de programas. Utilice los botones iIpara seleccionar un programa y el boton ¬para visualizarlo. El simbolo +aparece delante de los programas que estan bloqueados (p.7). Pantalla dual (segun la version) Para activar / desactivar la visualizacion en 2 pantalla. La segunda pantalla permite visualizar el teletexto. Active control (segun la version) Mejora la calidad de imagen en funcion de la calidad de reception. Acceso al teletexto (p. 8) Seleccion de los programas Para acceder al programa inferior o s...
Otros modelos de este manual:TV - 28PT7129/12 (3.21 mb)
TV - 29PT8509/12 (3.21 mb)