Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 2   Tamaño del archivo: 1011 kb   Fabricar: West Bend  
Categoría: Pan
@name@name@name

Al sacar el pan, la paleta de amasar normalmente se quedara dentro del molde de pan, pero ocasionalmente pudiera salirse junto con el pan. Si la paleta de amasar queda dentro de la barra de pan, retirela junto con el gancho incluido antes de rebanar el pan. PRECAUCION: La paleta de amasar esta muy caliente; saquela con cuidado. Si va a preparar otra barra de pan inmediatamente, asegurese de que la maquina este apagada y desenchufada, y permita que se enfrie durante 15 a 20 minutos con la tapa ab

Descargado: 10   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: West Bend  
Categoría: Pan
@name@name

• Use correct amount of bread machine/fast-rising yeast. • Use amount of salt recommended in recipe. • Reduce liquid by 1 tablespoon and reduce yeast by X to Zi teaspoon. • Make recommended adjustment for high altitude baking by reducing yeast by K teaspoon and reducing liquid by 2 to 3 teaspoons. 2. Top and sides cave in. • Too much liquid. • Too much yeast. • Reduce liquid by 1 tablespoon. • Use amount recommended in recipe. 3. Center of loaf is raw, not baked through. • Too much liquid. • P

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 563 kb   Fabricar: West Bend  
Categoría: Pan
@name@name@name

Se escucha un bip corto con cada pulsacion del boton “START/STOP” (encendido y apagado). Debe fijar todos los ajustes deseados del programa antes de comenzar el programa. El programa no puede cambiarse mientras la maquina de hacer pan este activa. Botones UP (arriba) y DOWN (abajo) del “TIMER” (temporizador): Los botones del temporizador son usados para fijar un tiempo retrasado de finalizacion del programa. Solo los siguientes programas pueden ser usados con el temporizador de retraso: (1) “BAS

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 563 kb   Fabricar: West Bend  
Categoría: Pan
@name@name@name

• No toque las superficies calientes. Use las agarraderas o las perillas. • Para protegerse contra descargas electricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes electricas en agua u otros liquidos. • Se requiere de supervision adulta cuando cualquier artefacto electrodomestico sea usado por o cerca de ninos. • Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no este en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de limpiar. • No haga funcionar es

Descargado: 4   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: West Bend  
Categoría: Pan
@name@name

Use las asas o perillas. Siempre use tomaollas o guantes para horno a fin de manipular la fuente de pan caliente o el pan caliente. • No ponga la mano dentro de la cámara del horno después de que se ha retirado el pan. La unidad de calentamiento todavía estará caliente. • Como protección contra la descarga eléctrica, no coloque el cable, enchufe o aparato en el agua u otro líquido. • Cuando el aparato es utilizado por, o cerca de niños se debe supervisar de cerca. • Desenchufe desde el tomac

Descargado: 5   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: West Bend  
Categoría: Pan
@name

West Bend5 utomatic BREAD AND DOUGH MAKER with ONE-HOUR BREAD EXPRESS TM REGISTER THIS AND OTHER WEST BEND® PRODUCTS THROUGH OUR WEBSITE: Table of Contents Important Safeguards.......................... ...............1 Cleanup................................................ .........11-12 Quick Start Steps for the First Loaf..... ..............2 Breakdown of Cycles............................. .............13 Ingredients and Measuring.................. ............3-6 Troubleshoot

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 525 kb   Fabricar: West Bend  
Categoría: Pan
@name

Press toppings gently into the dough to ensure it adheres and will not fall off. Close the cover and allow bread to bake. For best results, use only the beaten egg white with water to treat the crust before the bake cycle begins. This mixture will ensure that toppings will stick and not fall off when bread is removed from the pan. Do not use vegetable oil cooking sprays to treat crusts, as the cooking sprays can be flammable when exposed to the bread maker’s heating unit. Crust can also be treat

Descargado: 12   Tamaño del archivo: 486 kb   Fabricar: West Bend  
Categoría: Pan
@name

SPECIAL NOTE: An audible alert will sound during the knead cycle to signal when to add special ingredients such as raisins or nuts, if called for. Adding these ingredients at the alert prevents them from becoming over mixed or crushed. If these ingredients are not required, ignore this alert. The audible alert during the knead cycle can be used as a reminder to check the dough for any needed adjustment. See “Special Notes n Flour” on page 3. RISE (1) – The dough is allowed to rise. Faint clickin

Descargado: 8   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: West Bend  
Categoría: Pan
@name@name

Turn bread maker off by holding the START/STOP button down for 3 seconds or until red signal light goes out. The just completed program will reappear in the display. Unplug cord from electrical outlet. It is best to remove the bread immediately from bread maker for a crispy crust. Open the cover and remove the bread pan by the handle using a pot holder or oven mitt, turning the pan clockwise to unlock, then lifting the pan out of the bread maker. Handle bread pan carefully as it is hot. Invert

Descargado: 32   Tamaño del archivo: 1011 kb   Fabricar: West Bend  
Categoría: Pan
@name@name@name

Siempre asegurese de que los ingredientes sean frescos. Siempre mida los ingredientes liquidos en tazas de medicion transparentes con marcas graduadas. Coloque la taza sobre una superficie plana y mida a “nivel de ojo’, no a un angulo. Todas las medidas deben ser exactas. Siempre use liquidos a una temperatura entre 27-32°C (80-90°F) para asegurar la actividad optima de la levadura. Siempre trasiegue los ingredientes secos a tazas de medicion o cucharas marcadas, y luego nivele con un cuchillo d





Categoría