Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Yamaha, modelo YST-SW1500

Fabricar: Yamaha
Tamaño del archivo: 6.17 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:svitenesfrdenl
Fotos y especificaciones  Yamaha  YST-SW1500
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:

Resumen del manual


Para conectar solo una unidad Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo MAIN INPRE OUT AC IN ON POWER OFF HIGH LOW OFF AUTO STANDBY OUTPUT INPUT REMOTE OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 1 FROM AMPLIFIER 100Hz80Hz /MONO NORMAL INPUT 2 INPUT 3 LFE GND H.P.F.OUTPUT OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 1 FROM AMPLIFIER 100Hz80Hz /MONO NORMAL INPUT 2 INPUT 3 LFE GND H.P.F.OUTPUT Cable de clavija de audio (no incluido) Amplificador Altavoz de ultragraves Cable de clavija de audio (no incluido) Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo MAIN INPRE OUT AC IN ON POWER OFF HIGH LOW OFF AUTO STANDBY OUTPUT INPUT REMOTE OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 1 FROM AMPLIFIER 100Hz80Hz /MONO NORMAL INPUT 2 INPUT 3 LFE GND H.P.F.OUTPUT AC IN ON POWER OFF HIGH LOW OFF AUTO STANDBY OUTPUT INPUT REMOTE OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 1 FROM AMPLIFIER 100Hz80Hz /MONO NORMAL INPUT 2 INPUT 3 LFE GND H.P.F.OUTPUT OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 1 FROM AMPLIFIER 100Hz80Hz /MONO NORMAL INPUT 2 INPUT 3 LFE GND H.P.F.OUTPUT OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 1 FROM AMPLIFIER 100Hz80Hz /MONO NORMAL INPUT 2 INPUT 3 LFE GND H.P.F.OUTPUT Amplificador Altavoz de ultragraves derecho Altavoz de ultragraves izquierdo Cables de una sola clavija(no incluidos) Conmutacion del conmutador H.P.F. OUTPUT Despues de realizar la conexion, seleccione el punto de frecuencia deseada (80 Hz o 100 Hz) con el conmutador H.P.F. OUTPUT . (Normalmente, se recomienda seleccionar el punto de frecuencia mas cercano a la frecuencia minima reproducible de los altavoces principales.) Las frecuencias superiores a la seleccionada se emiten desde los terminales H.P.F. OUTPUT. 100Hz80Hz GND H.P.F.OUTPUT Espanol S-9 S-10 Conexion a tierra AC IN ON POWER OFF HIGH LOW OFF AUTO STANDBY OUTPUT INPUT REMOTE OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 1 FROM AMPLIFIER 80Hz 100Hz /MONO NORMAL INPUT 2 INPUT 3 LFE GND H.P.F.OUTPUT DIGITAL OUTPUT AUDIO DIGITAL INPUT 6CH INPUT MD/ TAPE CD-R CD-R CD DVD SIGNAL GND D-TV /LD OPTICAL OPTICAL COAXIAL CD IN (PLAY) R MD/TAPE CBL /SAT OUT (REC) CD PHONO MAIN CENTER SUB WOOFER SURROUND IN (PLAY) CD-R OUT (REC) L R RS- 232C COAXIAL: SELECT BY SETMENU LD RF (AC-3) PRE OUT MAIN IN AUDIO SIGNAL TUNER PHONO CD/DVD IN (PLAY) IN (PLAY) TAPE OUT (REC) OUT (REC) MD AUX R L 2 3 4 1 4 3 R L R L .. .. Apretar Insertar Altavoz de ultragraves Parte metalica Si se escucha un zumbido cuando se utiliza el altavoz de ultragraves conectado a los terminales del altavoz, conecte el altavoz de ultragraves y el receptor/amplificador con el cable de tierra, tal como se muestra en la ilustracion A. * Si no hay ningun terminal de tierra (GND) en el lado del receptor/amplificador, conecte el cable a un tornillo que fije la cubierta superior del receptor/amplificador al panel trasero, tal como se muestra en la ilustracion B. Receptor/amplificador Cable de tierra Conexion del cable de alimentacion CA AC IN ON POWER OFF (Modelo de EE.UU.) A un tomacorriente de CA Conexion del cable de alimentacion CA AC IN ON POWER OFF (Modelo de EE.UU.) A un tomacorriente de CA AC IN ON POWER OFF (Modelo del R.U.) A un tomacorriente de CA Cuando se hayan completado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentacion incluido en la toma de entrada CA AC IN del altavoz de ultragraves y despues enchufe el cable de alimentacion a la toma de la pared. Notas . No conecte nunca ningun cable de alimentacion que no sea el incluido en el altavoz de ultragraves. De lo contrario, podrian ocasionarse incendios o descarga electrica. . No conecte el cable de alimentacion incluido a ninguna unidad que no sea este altavoz de ultragraves. Enchufe el altavoz de ultragraves en la toma de la pared. NOTAS SOBRE EL CONTROL REMOTO Instalacion de las pilas 3 1 2 Sustitucion de la pila Si descubre que el control remoto debe utilizase demasiado cerca de la unidad principal, significa que las pilas estan casi gastadas. Sustituya las dos pilas por otras nuevas. Notas . Utilice solo pilas AA, R6, UM-3 como repuesto. . Asegurese de las polaridades son correctas. (Vea la ilustracion en el interior del compartimiento de las pilas.) . Saque las pilas si no va a utilizar el control remoto durante un periodo de tiempo prolongado. . Si las pilas gotean, desechelas inmediatamente. Evite tocar el material con fugas y no deje que entre en contacto con la ropa, etc. Limpie exhaustivamente el compartimiento de las pilas antes de instalar pilas nuevas. Margen de funcionamiento del control remoto 30°30° Sensor del control remoto A aproximadamente 6 m Notas . No deberia haber obstaculos considerables entre el control remoto y la unidad principal. . Si el sensor del control remoto esta iluminado directamente por una luz fuerte (especialmente un tipo invertido de luz fluorescente, etc), podria ocasionar que el control remoto no funcionara correctamente. En este caso, cambien la ubicacion la unidad principal para evitar la luz directa. S-11 Espanol CONTROLES Y SUS FUNCIONES SUBWOOFER SYSTEM YST-...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría