Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario Sony, modelo SA-VE556H

Fabricar: Sony
Tamaño del archivo: 133.6 kb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:itenfrde
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:
Altavoces - SA-VE556H (166.42 kb)ruptdafi
Altavoces - SA-VE556H (146.39 kb)plsvesnl
Altavoces - SA-VE556H (212.92 kb)hr

Resumen del manual


If they de l’alimentation secteur locale. • The unit is not disconnected from the AC power source cas echeant, debranchez-le. (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even • Le systeme n’est pas isole de la source d’alimentation (Dolby Digital, DTS**, etc.), you should use the setup are, disconnect them. if the unit itself has been turned off. secteur tant qu’il reste branche sur la prise murale, Installation de l’amplificateur Distorsion sur la sortie du caisson de grave. menus for the amplifier to specify the parameters of your • Unplug the system from the wall outlet if it is not to be meme s’il a ete eteint. speaker system. There is distortion in the subwoofer sound Lors du raccordement d’un amplificateur a des decodeurs • Verifiez si une fonction d’amplification du used for an extended period of time. To disconnect the • Debranchez le systeme s’il ne doit pas etre utilise internes (Dolby Digital, DTS**, etc.), utilisez les menus de son n’a pas ete activee sur l’amplificateur et, See the table below for the proper settings. For details on output. cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the pendant longtemps. Pour debrancher le cordon, tirez the setting procedure, refer to the manual that was configuration de l’amplificateur pour specifier les le cas echeant, desactivez-la. •Check if any sound-enhancing functions have cord itself. sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement parametres de votre systeme acoustique. provided with your amplifier. been activated on the amplifier. If they have, dit. • Should any liquid or solid object fall into the system, Bourdonnement ou bruit sur la sortie Consultez le tableau suivant pour les reglages appropries. turn them off. unplug the system’s power cord and have the system Speaker setup • Si un liquide ou un solide penetre dans le systeme, Pour plus d’informations sur les reglages proprement d’enceintes. checked by qualified personnel before operating it any debranchez le cordon d’alimentation du systeme et dits, reportez-vous au manuel fourni avec l’amplificateur. • Assurez-vous que tous les raccordements ont For Set to There is hum or noise in the speaker output. further. faites verifier le systeme par un professionnel avant de ete effectues correctement. •Make sure all the connections have been Front speakers SMALL • AC power cord must be changed only at the qualified l’utiliser a nouveau. Reglage des enceintes correctly made. •Assurez-vous qu’aucun des appareils audio service shop. • Le cordon d’alimentation secteur doit etre remplace Center speaker SMALL Pour Reglez sur ne se trouve trop pres du televiseur. •Make sure none of the audio components are seulement dans un centre de service competent. On operation Enceintes avant SMALL Rear speakers SMALL positioned too close to the TV set. Fonctionnement Le son est coupe subitement. • Do not drive the speaker system with a continuous wattage exceeding the maximum input power of the Subwoofer ON (or YES) • Ne pas faire fonctionner le systeme acoustique Enceinte centrale SMALL • Assurez-vous que tous les raccordements ont system. The sound has suddenly stopped. continuellement a une puissance depassant sa Enceintes arriere SMALL ete effectues correctement. Le contact des fils •Make sure all the connections have been puissance d’entree maximale. • If the polarity of the speaker connections are not correct, If you use the amplifier with adjustable crossover d’enceinte denudes au niveau des bornes de the bass tones will be weak and the position of the frequency, it is recommended to select 150 Hz (or close to correctly made. Contact between bare speaker Caisson de grave ON (ou YES) • Si la polarite des liaisons d’enceintes n’est pas l’enceinte peut provoquer un court-circuit. wires at the speaker terminals may cause a various instruments obscure. this figure) as the crossover frequency for your front, correcte, les graves seront faibles et la position des short-circuit. differents instruments de musique indistincte. Si vous utilisez l’amplificateur avec une frequence de terminals may result in a short-circuit. • Contact between bare speaker wires at the speaker center, and surround speakers. recouvrement ajustable, il est conseille de selectionner • Le contact des fils d’enceinte denudes au niveau des 150 Hz (ou une valeur proche) comme frequence de trademarks of Digital Theater Systems, Inc. ** “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered • Before connecting, turn off the amplifier to avoid bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit. Specifications recouvrement des enceintes avant, centrale et arriere. damaging the speaker system. Specifications • Avant de raccorder les enceintes, eteignez l’amplificateur pour eviter d’endommager le systeme SS-MS566H (e...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría