Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario Sony, modelo WS-F150

Fabricar: Sony
Tamaño del archivo: 47.89 kb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:svende
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instrucoes Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Bruksanvisning Betjeningsvejledning Kayttoohjeet . . WS-F150 Sony Corporation a 1998 Printed in Japan ........141-0001 .........6-7-35 .................. ...(03)5448-3311....(052)232-2611...(06)539-5111 ...... .. ... SA-VE150................... ............................. ..................... ...................................... ....... Precautions On safety • For use with the SA-VE150/VE130 speaker system only. • Be sure to place the speaker stand in a flat, horizontal place. Precautions Securite • A utiliser uniquement avec des enceintes SA-VE150. • Installez bien le support d’enceinte a un emplacement horizontal et plat. Precauciones Sobre su seguridad • Solo para uso con el sistema de altavoces SA-VE150. • Instale el soporte de altavoz en un lugar horizontal y plano. Precaucoes Seguranca • Utilize somente com o sistema de altifalantes SA-VE150. • Certifique-se de colocar o suporte de altifalante num local plano e nivelado. Zur besonderen Beachtung Zur Sicherheit • Dieser Stand darf ausschlie.lich fur das Lautsprechersystem SA-VE150 verwendet werden. • Diesen Stand ausschlie.lich auf einer flachen, waagerechten Flache aufstellen. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Alleen geschikt voor gebruik met SA-VE150 luidsprekers. • Zet de luidsprekerstandaard vooral op een stevige, vlak horizontale ondergrond. Precauzioni Riguardo la sicurezza • Solo per l’uso con il sistema di diffusori SA-VE150. • Collocare il sostegno del diffusore in un posto piatto, non inclinato. Forsiktighetsatgarder For sakerhets skull • Dessa stative ar endast avsedda att anvandas tillsammans med hogtalarsystemet SA-VE150. • Var noga med att stalla hogtalarstativen pa en plan och horisontell yta. Sikkerhedsforskrifter Om sikkerheden • Kun til brug med SA-VE150 hojttalersystemet. • Sorg for at anbringe hojttalerstanden pa et fladt, vandret sted. Huomautuksia Turvallisuudesta • Kaytettavaksi ainoastaan kaiutinjarjestelman SA-VE150 kanssa. • Aseta kaiutinteline tasaiselle ja vaakasuoralle paikalle. . . . . . . . . ... Supplied Items Elements fournis Piezas suministradas Componentes Fornecidos Im Lieferumfang Bijgeleverde onderdelen Articoli forniti Medfoljande delar Medfolgende tilbehor Vakiovarusteet . . ....... .2 Pipe stand .2 Tube socle .2 Tubo de soporte .2 Tubo de suporte .2 Rohrstander .2 Staander .2 Supporto tubolare .2 Rorstativ .2 Standerror .2 Putkituki .2 . . ... .2 Base .2 Base .2 Base .2 Base .2 Fu. .2 Grondplaat .2 Base .2 Bottenplatta .2 Fod .2 Alusta .2 . . ... .1 Wrench .1 Cle .1 Llave .1 Chave de porcas .1 Sechskantschlussel .1 Moersleutel .1 Chiave .1 Skruvnyckel .1 Nogle .1 Ruuviavain .1 . . ...2 Screw .2 Vis .2 Tornillo .2 Parafuso .2 Schraube .2 Schroef .2 Vite .2 Skruv .2 Skrue .2 Ruuvi .2 . . .... Specifications Specifications Especificaciones Especificacaes Technische Daten Technische gegevens Caratteristiche tecniche Tekniska data Specifikationer Tekniset tiedot . . ......(. .......) .205 . 700~1,050 . 270 mm ...2.5 kg ................ ................. ...... Dimensions Approx. 205 . 700 to 1,050 . 270 mm (8 1/8 . 27 5/8 to 41 3/8 . 10 3/4 inches) (w/h/d) Mass Approx. 2.5 kg (5 lb 8 oz) Design and specifications are subject to change without notice. Dimensions Env. 205 . 700 a 1.050 . 270 mm (8 1/8 . 27 5/8 a 41 3/8 . 10 3/4 po) (l/h/p) Poids Env. 2,5 kg (5 li. 8 on.) La conception et les specifications sont modifiables sans preavis. Dimensiones Aprox. 205 . 700 a 1.050 . 270 mm (an/al/prf) Peso Aprox. 2,5 kg Diseno y especificaciones subjetos a combio sin previo aviso. Dimensoes Aprox. 205 . de 700 a 1.050 . 270 mm (l/a/p) Peso Aprox. 2,5 kg Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo. Abmessungen ca. 205 . 700 bis 1.050 . 270 mm (B/H/T) Gewicht ca. 2,5 kg Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Afmetingen Ca. 205 . 700 tot 1.050 . 270 mm (b/h/d) Gewicht Ca. 2,5 kg Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Dimensioni Circa da 205 . 700 a 1.050 . 270 mm (l/a/p) Peso Circa 2,5 kg Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso. Dimensioner Ca. 205 . 700 till 1.050 . 270 mm (b/h/d) Vikt Ca. 2,5 kg Ratt till andringar forbehalles. Mal Ca. 205 . 700 til 1.050 . 270 mm (b/h/d) V.gt Ca. 2,5 kg Vi forbeholder os ret til at .ndre design og specifikationer uden varsel. Mitat Noin 205 . 700 - 1.050 . 270 mm (l/k/s) Paino Noin 2,5 kg Pidatamme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisia ominaisuuksia ilman erillista ilmoitusta. . . . . . . . . . . .... 1.......( A).......... 2...........( B)............... ........ 3...............(700 mm~1,050 mm). 4........................... 5............................ .................( C)........ .... Assembly 1 Remove the nut from end of the pipe stand (A). 2 Screw the pipe stand into the hole in the base (B) and reattach the nut onto...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría