AJ3125_QS-new 19/4/05 9:08 Page 2 FRANÇAIS ESPAÑOL SET ALARM CLOCK SET TIME A Mise en Service Rapide c'est simple Comienzo rápido tan fácil como el comme bonjour! ABC B Camina A HR Étape A • Enchufe el cable eléctrico a la toma de a MIN • Branchez sur le secteur. pared. Étape B Réglage de l'horloge et de l'alarme Camina B Programando la hora de su reloj y alarma 12:38 1. Tournez le bouton du contrôle de l'horloge à SET TIME ou bien SET 1. Para programar su reloj y alarma respec- SLEEP ALARM, et appuyez sur HR ou MIN tivamente cambie de controle del pour arrêter le clignotement à l'écran reloj a SET TIME o SET ALARM, y d'affichage. pulse HR o MIN para detener los C , * 2. Appuyez les touches HR ou MIN pour destellos de la pantalla. régler les heures et les minutes. 2. Oprima repetitivamente HR o MIN OFF/RAD/BUZ 3. Lorsque vous aurez réglé les heures et para ajustar las horas y los minutos. ALARM 3 les minutes, tournez le bouton du con- 3. Después de ajustar ambos la hora y min- trôle de l'horloge à CLOCK pour utos, cambie de controle del reloj a R E P E AT A L A R M retourner à l'heure de l'horloge. CLOCK para activar la hora del reloj. 4. Répétez les instructions 2 - 3 pour cha- 4. Repita cada uno de los pasos 2 - 3 para RADIO OFF/ON que réglage de l'horloge ou de l'alarme. ajustar hora o alarma. Étape C Camina C ALARM RESET Pour sélectionner le mode de l'alarme Para seleccionar entre las funciones de • Sélectionnez le mode d'alarme souhait en alarma mettant ALARM sur RAD ou BUZ. • Seleccionne el mode de alarma ajustando ENGLISH Step C Setting the Alarm mode ALARM a RAD o BUZ. Quick start as easy as ABC! 3 façons d'éteindre • Select your choice of alarm mode by 3 mode para apagar la alarma Step A adjusting ALARM to RAD or BUZ. Appuyez rapidement sur l'une des touches mentionnées ci-dessous: Pulse breve cusalesquiera de las siguientes • Plug to the wall socket. 3 ways to switch off the alarm • SLEEP OFF/REPEAT ALARM. opciones: Step B Either press: • ALARM RESET. • SLEEP OFF/REPEAT ALARM. Setting the Clock & Alarm times • • ALARM RESET. SLEEP OFF/REPEAT ALARM. * Mettez ALARM en position OFF. 1. Turn the clock control to SET TIME • ALARM RESET. Caractéristique Spécial: mise en veille * Ajuste ALARM a la posicion de apagado or SET ALARM and press HR or (SLEEP) OFF. MIN to stop the display flashing. * Adjust ALARM to OFF position. Característica especial: DESCÓN- 2. Press 1. Assurez-vous que le contrôle de HR or MIN to adjust both the EXION ATUOMÁTICA (SLEEP) hours and minutes. Special feature: SLEEP l'horloge est en position CLOCK. 1. Revise que controle del reloj esta en 3. After you have set both the hour and 1. Check that the clock control is in 2. Réglez le RADIO à la position OFF. la posición de CLOCK. minutes, turn the CLOCK position. 3. Appuyez SLEEP pour activer la fonction clock control to 2. Set 2. Ajuste RADIO a la posición OFF. RADIO to OFF position. sommeil. CLOCK to run on clock time. = 3. Oprima SLEEP para activar la functión 4. Repeat steps 2 - 3 for each of the cock 3. Press SLEEP to activate the sleep func- Pour annuler le sommeil, ou pour fer- de sueño. or alarm settings. tion. mer les bouts de la période de som- = = To cancel sleep, press Para cancelar la functión de sueño, o SLEEP meil, appuyez SLEEP OFF/REPEAT para apagar los períodos de sueño OFF/REPEAT ALARM. ALARM. oprima SLEEP OFF/REPEAT ALARM.