|
Otros manuales para este modelo:
Resumen del manual
AJ3125_QS-new 19/4/05 9:08 Page 2
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SET ALARM
CLOCK
SET TIME
A
Mise en Service Rapide c'est simple
Comienzo rápido tan fácil como el
comme bonjour!
ABC
B
Camina A
HR
Étape A
• Enchufe el cable eléctrico a la toma de a
MIN
• Branchez sur le secteur.
pared.
Étape B
Réglage de l'horloge et de l'alarme
Camina B
Programando la hora de su reloj y alarma
12:38
1. Tournez le bouton du contrôle de
l'horloge à SET TIME ou bien SET
1. Para programar su reloj y alarma respec-
SLEEP
ALARM, et appuyez sur HR ou MIN
tivamente cambie de controle del
pour arrêter le clignotement à l'écran
reloj a SET TIME o SET ALARM, y
d'affichage.
pulse HR o MIN para detener los
C , *
2. Appuyez les touches HR ou MIN pour
destellos de la pantalla.
régler les heures et les minutes.
2. Oprima repetitivamente HR o MIN
OFF/RAD/BUZ
3. Lorsque vous aurez réglé les heures et
para ajustar las horas y los minutos.
ALARM
3
les minutes, tournez le bouton du con-
3. Después de ajustar ambos la hora y min-
trôle de l'horloge à CLOCK pour
utos, cambie de controle del reloj a
R E P E AT A L A R M
retourner à l'heure de l'horloge.
CLOCK para activar la hora del reloj.
4. Répétez les instructions 2 - 3 pour cha-
4. Repita cada uno de los pasos 2 - 3 para
RADIO
OFF/ON
que réglage de l'horloge ou de l'alarme.
ajustar hora o alarma.
Étape C
Camina C
ALARM RESET
Pour sélectionner le mode de l'alarme
Para seleccionar entre las funciones de
• Sélectionnez le mode d'alarme souhait en
alarma
mettant ALARM sur RAD ou BUZ.
• Seleccionne el mode de alarma ajustando
ENGLISH
Step C
Setting the Alarm mode
ALARM a RAD o BUZ.
Quick start as easy as ABC!
3 façons d'éteindre
• Select your choice of alarm mode by
3 mode para apagar la alarma
Step A
adjusting ALARM to RAD or BUZ.
Appuyez rapidement sur l'une des touches
mentionnées ci-dessous:
Pulse breve cusalesquiera de las siguientes
• Plug to the wall socket.
3 ways to switch off the alarm
• SLEEP OFF/REPEAT ALARM.
opciones:
Step B
Either press:
• ALARM RESET.
• SLEEP OFF/REPEAT ALARM.
Setting the Clock & Alarm times
•
• ALARM RESET.
SLEEP OFF/REPEAT ALARM.
* Mettez ALARM en position OFF.
1. Turn the clock control to SET TIME
• ALARM RESET.
Caractéristique Spécial: mise en veille
* Ajuste ALARM a la posicion de apagado
or SET ALARM and press HR or
(SLEEP)
OFF.
MIN to stop the display flashing.
* Adjust ALARM to OFF position.
Característica especial: DESCÓN-
2. Press
1. Assurez-vous que le contrôle de
HR or MIN to adjust both the
EXION ATUOMÁTICA (SLEEP)
hours and minutes.
Special feature: SLEEP
l'horloge est en position CLOCK.
1. Revise que controle del reloj esta en
3. After you have set both the hour and
1. Check that the clock control is in
2. Réglez le RADIO à la position OFF.
la posición de CLOCK.
minutes, turn the
CLOCK position.
3. Appuyez SLEEP pour activer la fonction
clock control to
2. Set
2. Ajuste RADIO a la posición OFF.
RADIO to OFF position.
sommeil.
CLOCK to run on clock time.
=
3. Oprima SLEEP para activar la functión
4. Repeat steps 2 - 3 for each of the cock
3. Press SLEEP to activate the sleep func-
Pour annuler le sommeil, ou pour fer-
de sueño.
or alarm settings.
tion.
mer les bouts de la période de som-
=
=
To cancel sleep, press
Para cancelar la functión de sueño, o
SLEEP
meil, appuyez SLEEP OFF/REPEAT
para apagar los períodos de sueño
OFF/REPEAT ALARM.
ALARM.
oprima SLEEP OFF/REPEAT ALARM.