Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario Panasonic, modelo SBAS100

Fabricar: Panasonic
Tamaño del archivo: 556.57 kb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:ruplitenesfrdenlskdann
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:
Altavoces - SBAS100 (316.2 kb)en
Altavoces - SBAS100 (561.95 kb)ruplitenesfrdenlskdann

Resumen del manual


Suggestions for safety
Sugerencias para su seguridad
ENGLISH
Placement
Ubicación
Avoid placing the unit in areas of:
Evitar colocar el aparato en lugares donde:
¡direct sunlight
¡los rayos de sol incidan directamente
¡high temperature
¡la temperatura sea alta
¡high humidity
¡haya demasiada humedad
ESP
¡excessive vibration
¡haya muchas vibraciones
¡uneven surfaces (Place the unit on a flat level surface.)
¡la superficie sea despareja (Colocar el aparato sobre una superficie
AÑOL
Such conditions might damage the cabinet and/or other component
nivelada.)
parts and thereby shorten the unit’s service life.
Estas condiciones pueden dañar el exterior u otros componentes del
aparato y acortar la vida útil del mismo.
FRANÇAIS
Stacking
Apilado
Never place heavy items on top of the unit or the AC mains lead.
No se deben colocar objetos pesados sobre el aparato o el cable de
alimentación de CA.
SVENSKA
Voltage
Voltaje
¡It is very dangerous to use an AC power source of high voltage such
as for an air conditioner.
¡Es muy peligroso usar una fuente de alimentación de CA de alto
A fire might be caused by such a connection.
voltaje como la de un acondicionador de aire.
¡A DC power source can not be used.
De lo contrario se podría originar un incendio.
Be sure to check the power source carefully, especially if on a ship
¡No se puede usar una fuente de alimentación de CC.
or other place where DC is used.
Se debe asegurar de verificar cuidadosamente el tipo de fuente de
alimentación especialmente si se instala en una embarcación o en
otro lugar donde se usa CC.
AC mains lead protection
¡Avoid cuts, scratches or poor connection of the AC mains lead, as
Protección del cable de alimentación de CA
this may result in fire or electric shock.
Excessive bending, pulling or slicing of the AC mains lead should
¡Evitar que el cable de alimentación de CA se rompa, corte o quede
also be avoided.
mal conectado, pues esto puede resultar en incendios o golpes
¡Do not pull on the AC mains lead when you are disconnecting the
eléctricos.
power, as this could cause an electric shock. Grasp the plug firmly
También se debe evitar torcer, tirar o cortar el cable de alimentación
when you disconnect the AC mains lead.
de CA.
¡Never touch the plug with wet hands or a serious electric shock
¡No tirar del cable de alimentación de CA cuando está
could result.
desconectándolo del tomacorriente, pues se puede recibir una
descarga eléctrica. Para desconectar el cable de alimentación de
CA tomarlo firmemente por el enchufe.
¡
Foreign materials
Nunca tocar el enchufe con las manos mojadas o se recibirá un
golpe eléctrico.
¡Ensure that no foreign objects, such as needles, coins, screwdriv-
ers etc., accidentally fall into the unit.
Otherwise, a serious electric shock or malfunction could occur.
Materiales extraños
¡Be extremely careful about spilling water or liquid on/into the unit,
¡Asegúrese que objetos extraños como agujas, monedas, des-
as a fire or electric shock could occur.
tornilladores, etc no caigan dentro del aparato.
(Disconnect the power plug and contact your dealer immediately if
De lo contrario, pueden ocurrir descargas eléctricas o malfuncio-
this occurs.)
namientos.
¡Avoid spraying insecticides onto the unit as they contain flammable
¡Se debe tener mucho cuidado de no derramar agua o líquidos sobre/
gases which can be ignited.
dentro del aparato, pues puede ocasionar un incendio o una
¡Insecticides, alcohol, paint thinner and similar chemicals should never
descarga eléctrica.
be used to clean the unit as they can cause flaking or cloudiness to
(Si esto ocurre, desconectar el cable de alimentación y consultar
the cabinet finish.
inmediatamente a su distribuidor.)
¡Evitar rociar insecticidas sobre el aparato pues contienen gases
inflamables.
Service
¡No se deben usar insecticidas, alcohol, disolventes u otros productos
químicos similares para limpiar el aparato pues pueden causar
¡Never attempt to repair, disassemble or reconstruct the unit if there
descamaciones y decoloraciones del exterior del aparato.
seems to be a problem.
A serious electric shock could result if you ignore this precautionary
measure.
Servicio
¡If a problem occurs during operation (the sound is interrupted, indi-
cators fail to light up, smoke is detected, etc.) contact your dealer or
¡Si ocurriera algún problema con el aparato no intentar reparar,
Authorized Service Center immediately.
desarmar o modificar este aparato.
¡Disconnect the power supply if the unit will not be used for a long
Si no se tiene en cuenta lo anterior se pueden sufrir serias descargas
time. Otherwise the operation life could be shortened.
eléctricas.
¡Si durante el uso ocurre un problema (el sonido se corta, los
indicadores se apagan, sale humo, etc.) consultar inmediatamente
a un Centro de servicio autorizado.
¡Desenchufar el cable de alimentación del aparato si no se va a usar
6
durante un período largo de tiempo, de lo contrario se acortará la
vida útil del aparato.
RQT5461


...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría