|
Manual de usuario Panasonic, modelo SVSD100V
Fabricar: Panasonic Tamaño del archivo: 1.37 mb Nombre del archivo:
Idioma del manual:
|

|
|
|
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página
Otros manuales para este modelo:
Resumen del manual
FRANÇAIS ESPAÑOL Guide de dépannage Guía para la solución de problemas Avant de faire appel à un réparateur, procédez aux vérifications suivantes. En cas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, compruebe lo siguiente. Si tiene dudas de doute relatif à une vérification ou si les solutions indiquées dans le tableau ne acerca de algunos de los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la résolvent pas le problème, contactez votre distributeur. tabla no solucionan el problema, consulte a su distribuidor. • La fonction hold est-elle activée ? (page 11) • ¿Está activada la función de retención? (página 5) L’appareil ne • Avez-vous inséré une carte ? (page 10) • ¿Insertó una tarjeta? (página 4) El aparato no funciona. fonctionne pas. • La pile est-el e vide ? (Page 11) (Si oui, retirez la pile et réinsérez-la.) • ¿Se ha agotado la batería? (Página 5) (Si es así, • Les bornes de la pile sont-el es sales ? intente retirar la batería y volver a insertarla.) • Ceci peut se produire la première fois que vous • ¿Están sucias las conexiones de la batería recargable? rechargez la pile ou que vous ne l’avez pas utilisée • Esto puede ocurrir la primera vez que se recarga la batería pendant longtemps. Le temps de lecture devrait être El tiempo de o si hace mucho tiempo que no se ha usado. El tiempo de Le temps de lecture restauré après quelques recharges. reproducción es reproducción debería recuperarse tras varias recargas. est court après • Si le temps de lecture est extrêmement court même menor después de • Si la reproducción sigue siendo corta después de haber recargado la recharge. après un chargement de la pile, la durée de vie est recargar. batería completamente, es posible que ésta haya alcanzado el final de peut être dépassée. Une pile rechargeable peut être su vida útil. La batería recargable puede recargarse unas 300 veces. rechargée environ 300 fois. • ¿Está el volumen demasiado bajo? (página 5) • Le volume est-il trop faible ? (page 11) • ¿Está bien conectada la clavija de los auriculares? • Les écouteurs sont-ils branchés correctement ? (page 10) No se oye sonido. Aucun son. (página 4) (Enchúfela de nuevo.) (Essayez de les rebrancher.) • ¿Está sucia la clavija de los auriculares? • La fiche des écouteurs est-elle sale ? • ¿Está el modo de reproducción establecido en La lecture ne démarre • Le mode de lecture est-il sur RANDOM (aléatoire) ? (page 12) No se inicia la reproducción RANDOM? (página 6) pas à partir de la • La fonction resume (reprise de lecture) est-elle desde la primera pista. • ¿Está activada la función de reanudación? (página 4) première piste. activée? (page 10) • ¿Se utiliza una lista de reproducción? (página 6) • Une liste de lecture est-elle utilisée ? (page 12) Hay mucho • ¿Está utilizando el aparato cerca de un televisor o Il y a beaucoup de • L’appareil est-il placé près d’un téléviseur ou ruido. de un teléfono móvil? bruit. d’un téléphone mobile ? El adaptador de CA se • Se calienta ligeramente durante la carga. Esto no L’adaptateur AC chauffe • Il chauffe un peu en chargement. Ce n’est pas un calienta durante la carga. indica un funcionamiento anómalo. pendant le chargement. dysfonctionnement. • ¿Está el interruptor de protección de escritura de la • Si la carte est en lecture seule, interrupteur en position LOCK ? tarjeta en LOCK? Impossible d’utiliser No se puede utilizar • La carte a-t-el e été formatée sur un PC avec FAT32 • ¿Se ha formateado la tarjeta en un PC en un sistema la carte mémoire SD. la Tarjeta de memoria ou NTFS ? (Formatez la carte sur cet appareil ou SD- de archivo FAT32 o NTFS? (Dé formato a la tarjeta en SD. Jukebox.) este aparato o SD-Jukebox.) La commutation vers • Cela prend du temps à l’écran “REC. START” de • Puede que la pantalla “REC. START” tarde en aparecer. Se tarda en comenzar l’enregistrement radio s’afficher. a grabar la radio. prend du temps. Bruit audible en mode Se escucha ruido en el • Si vous branchez l’adaptateur AC, la réception radio • Si conecta el adaptador de CA, la recepción de la radio TUNER. modo TUNER. risque d’être parasitée ou faible en mode TUNER. puede ser ruidosa o débil en el modo TUNER. • Le son de contrôle ou d’enregistrement peuvent • El sonido de control o de grabación puede disminuir Le son baisse pendant Baja el sonido en diminuer si une action est effectuée pendant si se está llevando a cabo alguna operación durante la VOICE PLAY. 2001.12.13. 2001.12.13. VOICE PLAY. l’enregistrement. (page 13) grabación. (página 7) Si l’un des messages suivants apparaît à l’écran : Cuando alguno de los siguientes mensajes aparezca en la pantalla: Ver-1.eps Ver-1.eps ACCESSING KEEP CARD IN • Ne retirez pas la carte mémoire SD. ACCESSING KEEP CARD IN • No extraiga la Tarjeta de memoria SD. HOLD • L’interrupteur HOLD est-activé. HOLD • Está activado el interruptor HOLD. • Une erreur s’est produite. • Se ha producido un error. ERROR Insérez à nouveau la carte et remettez sous tension. Si Vuelva a insertar la tarjeta y encienda el aparato de nuevo. ERROR cela ne remédie pas à la situation, remplacez la pile. Si esto no surte efecto, retire la batería y vuelva a insertarla. PLEASE WAIT • L’appareil est en train de traiter des données. Veuillez patienter. PLEASE WAIT • El aparato está manejando datos. Espere un momento. • L’appareil ne peut traiter des données incorrectes • El aparato no puede manejar datos defectuosos de la EMERGENCY STOP EMERGENCY STOP sur la carte. Mettez l’appareil hors tension. tarjeta. Apague el aparato. Hor-1.eps Hor-1.eps • Le logo SD est une marque commerciale. • El logotipo SD es una marca comercial. • miniSD est une marque commerciale de SD Card Association. • miniSD es una marca comercial de SD Card Association. • Microsoft, le logo Microsoft, Windows, le logo Windows, • Microsoft, el logotipo de Microsoft, Windows, el logotipo de Windows NT, Windows Media et DirectX sont des marques Windows, Windows NT, Windows Media y DirectX son marcas de commerciales ou des marques déposées de Microsoft comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Estados Unidos y en otros países. • WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. Il permet d’obtenir la • WMA es un formato de compresión desarrollado por Microsoft Corporation. Este formato logra même qualité de son que le format MP3, mais sur des fichiers de plus petite taille. la misma calidad de sonido que MP3 con un archivo mucho más pequeño que el de MP3. • MPEG Couche audio 3 est une technologie de décodage brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson • Tecnología de descodificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson multimedia. multimédia. • Partes de este producto están protegidas por leyes de copyright y se suministran bajo licencia • Certaines parties de ce produit sont protégées par la loi sur les droits d’auteur et fournies sous de ARIS / SOLANA / 4C. licence par ARIS / SOLANA / 4C. • Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation en Estados • Intel et Pentium sont des marques de commerciales ou des marques déposées d’Intel Unidos y en otros países. Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • IBM y PC/AT son marcas registradas de International Business Machines Corporation de Estados Unidos. • IBM et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation des Etats-Unis. • Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc., tanto en Estados Unidos como en • Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. des Etats-Unis, à la fois aux Etats- otros países. Unis et dans d’autres pays. • Adobe®, los logotipos de Adobe, Acrobat® y Acrobat® Reader™ son marcas comerciales o • Adobe®, les logos Adobe, Acrobat® , et Acrobat® Reader™ sont des marques de commerce ou marcas registradas de Adobe Systems Incorporated. des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated. • CD y datos relacionados con música de Gracenote, Inc., copyright© 2000-2003 Gracenote. • Le CD et les données connexes à la musique de Gracenote, Inc., copyright© 2000-2003 Gracenote CDDB® Client Software, copyright© 2000-2003 Gracenote. Este producto y servicio Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, droits d’auteur 2000-2003 Gracenote. Ce produit pueden practicar una o más de las siguientes patentes de EE.UU.: #5,987,523; #6,061,680; et service peuvent pratiquer un ou plusieurs des brevets suivants des ÉTATS-UNIS : #5,987,523; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, y otras patentes #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, et emitidas o pendientes. d’autres brevets publiés ou en suspens. • Otros nombres de sistemas y productos mencionados en estas instrucciones son generalmente • Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont soit des marcas registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o el marques, soit des marques déposées des développeurs du système ou du produit concerné. producto correspondiente. Les symboles™ et ® ne sont pas utilisés dans ce mode d’emploi pour identifier les marques Las marcas™ y ® no se utilizan para identificar las marcas registradas y las marcas comerciales déposées et les marques. en estas instrucciones. • Brevets AAC sous licence (numéros de brevets américains); • Patentes AAC autorizadas (números de las patentes en Estados Unidos); 08/937,950 5,394,473 5,579,430 5,481,614 5,299,238 5,581,654 08/937,950 5,394,473 5,579,430 5,481,614 5,299,238 5,581,654 5848391 5,583,962 08/678,666 5,592,584 5,299,239 05-183,988 5848391 5,583,962 08/678,666 5,592,584 5,299,239 05-183,988 5,291,557 5,274,740 98/03037 5,781,888 5,299,240 5,548,574 5,291,557 5,274,740 98/03037 5,781,888 5,299,240 5,548,574 5,451,954 5,633,981 97/02875 08/039,478 5,197,087 08/506,729 5,451,954 5,633,981 97/02875 08/039,478 5,197,087 08/506,729 5 400 433 5 297 236 97/02874 08/211,547 5,490,170 08/576,495 5 400 433 5 297 236 97/02874 08/211,547 5,490,170 08/576,495 5,222,189 4,914,701 98/03036 5,703,999 5,264,846 5,717,821 5,222,189 4,914,701 98/03036 5,703,999 5,264,846 5,717,821 5,357,594 5,235,671 5,227,788 08/557,046 5,268,685 08/392,756 5,357,594 5,235,671 5,227,788 08/557,046 5,268,685 08/392,756 5 752 225 07/640,550 5,285,498 08/894,844 5,375,189 5 752 225 07/640,550 5,285,498 08/894,844 5,375,189 RQT7850 6 15 16
|