Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Munchkin, modelo Car Seat

Fabricar: Munchkin
Tamaño del archivo: 128.93 kb
Nombre del archivo: travel_booster_seat.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Voltee el asiento de arriba para abajo. Levante las solapas de la parte inferior de la bolsa y doblelas dos veces (diagrama A). 2. Sujete las solapas en su lugar usando las lenguetas de fijacion 3. Rote 90. hacia afuera la pata ajustable y presionela hacia abajo para fijarla en su lugar (diagrama B) 4. Repita este procedimiento en las otras patas * El asiento elevado se puede usar sin ajustarle la altura. Las almohadillas de caucho que se encuentran en la parte inferior de la bolsa evitan que el asiento se resbale (C). Lista de componentes A. Solapas laterales B. Patas ajustables C. Correa del hombro y hebilla de la correa del hombro D. Respaldo del asiento E. Correa del respaldo y hebilla de la correa del respaldo F. Cinturon de seguridad y correa del cinturon de seguridad G. Areas de almacenamiento y bolsillos internos H. Correa de la parte de abajo del asiento Components List A. B. Figure 2 1. Once Travel Booster Seat is firmly attached to an adult chair, unclip safety seat belt 2. Pull safety panel forward. Place child in the seat with legs positioned on either side of the panel. 3. Buckle safety seat belt. Tighten strap for a secure and comfortable fit. Utilisation du siege d’appoint 1. Lorsque le siege d’appoint de voyage est solidement fixe sur une chaise d’adulte, ouvrez la ceinture de securite 2. Tirez le panneau de securite vers l’avant. Placez l’enfant sur le siege avec les jambes sur chaque cote du panneau. 3. Attachez la ceinture de securite. Serrez la sangle de facon a retenir l’enfant avec securite et confort. Uso del asiento 1. Una vez que el asiento este firmemente instalado en una silla para adultos, desabroche el cinturon de seguridad 2. Jale el panel de seguridad hacia adelante. Coloque el nino en el asiento con las piernas colocadas a cada lado del panel. 3. Abroche el cinturon de seguridad. Tense la correa hasta obtener un ajuste seguro y comodo. 1. Turn upside down. Lift side flaps on bottom of bag, fold over two times (diagram A) 2. Secure flaps in place using fastener tabs 3. Rotate adjustable leg outwards 90° and push leg down to secure into place (diagram B) 4. Repeat for other legs * Booster Seat can be used without adjusting height. Rubber pads on bottom of bag provide a non-slip grip (C). Figure 1 Adjusting the Height of the Booster Seat* A. B. 1. Unbuckle seat-back, seat-bottom and shoulder straps from under the chair to remove Travel Booster Seat from chair 2. Tuck seat-back strap, seat-bottom strap and safety seat belt into top flap, and secure front flap into place 3. If adjustable height was used, turn seat over. Pull adjustable leg up, rotate 90°, and push into compartment (diagram A). Repeat for other legs. 4. Lift center flaps, unfold outwards two times, and secure flaps onto sides of Travel Booster Seat Utilisation du sac 1. Ouvrez les sangles du dossier du siege, de la partie inferieure et des hombres en dessous de la chaise pour enlever le siege 2. Mettez les sangles du dossier du siege, de la partie infer...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría