Iniciar sesión:
Votos - 4, Puntuación media: 4.5 ( )

Manual de usuario Kenwood, modelo KDC-CPS81

Fabricar: Kenwood
Tamaño del archivo: 255.63 kb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enesfrpt
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


No los guarde sin sus cajas, apilados, o sobre cualquier sitio o cosas similares. • Si fija un adaptador a un disco compacto de 8 cm (3") y coloca un disco en la unidad, el adaptador puede separarse del disco, ocasionando danos a la unidad. No utilice discos compactos de 8 cm (3"). Manchas, arranhoes ou empenamentos podem causar pulos, mau funcionamento, baixa qualidade de som. Tome as seguintes precaucoes para evitar danos aos CDs. • Evite tocar com os dedos o lado gravado (o lado onde nao ha titulos escritos) quando estiver segurando um CD. • Nao cole fitas adesivas, etc. em nenhum dos lados do CD. • Nao guarde os discos em lugar onde eles fiquem expostos a luz direta do sol (por exemplo nos assentos e em cima do painel de instrumentos do carro) ou sujeitos a temperaturas elevadas. • Se voce nao for usar o aparelho por longo tempo, retire os discos do aparelho e coloque-os em seus estojos. Nao os deixe fora dos estojos, empilhados ou encostados numa parede, etc. • Se voce colocar um adaptador num CD de 8 cm (3 polegadas) e coloca-lo no aparelho, o adaptador pode se soltar do disco, causando danos ao aparelho. Nao use nunca CDs de 8 cm. Loading compact discs / Chargement des disques / Introduccion de discos compactos / Colocando ' ' ' Projection Saillie Saliente Saliencia 1 2 3 Tray / Plateau / Bandeja / Bandeja 1. Make sure the disc magazine is the right way up with the "disc" logo on the top.Pull the tray out by the projection. 2. Place the disc on the tray with the label facing upwards. Insert the tray into the disc magazine until it locks. Check that the discs and trays are inserted properly. The discs are numbered from the bottom from 1 to 10. 2 CAUTION • Take care to insert trays into the correct grooves in the disc magazine and to insert discs properly into the tray grooves. Otherwise malfunction may occur or the disc may be damaged. • Insert all trays even when some of them do not carry discs. Otherwire malfunction or operation failure may occur. • 8-cm discs cannot be used. If an 8-cm disc adapter is used, the disc cannot be ejected. 3. Open the CD changer door. 4. Insert the magazine into the CD changer until it clicks. 5. Close the CD changer door. NOTE Use the CD changer with its door closed to prevent the entry of dust into the changer. 6. Magazine ejection Open the CD changer door, and press the "EJECT" button. NOTE Be sure to open the door completely before pressing the EJECT button. If the door is not completely open, the magazine may hit the door and cause damage of malfunction. 1. Assurez-vous que le magasin de disque est correctement insere avec le logo "disc" dirige vers le haut. Tirez le plateau vers l'exterieur par la saillie. 2. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimee dirigee vers le haut. Inserez le plateau dans le magasin de disque jusqu'a ce qu'il soit verrouille. Assurez-vous que les disques et les plateaux sont correctement en place. Les disques sont numerotes a partir du bas, de 1 a 10. 2 ATTENTION • Veillez a ce que les plateaux soient bien engages dans les glissieres du chargeur et a ce que les disques soient bien places dans l’alveole des plateaux. Dans le cas contraire, une anomalie de fonctionnement peut survenir, ou encore les disques peuvent etre endommages. • Mettez en place tous les plateaux meme si certains ne contiennent pas de disque. Dans le cas contraire, une anomalie de fonctionnement peut survenir. • L’appareil n’accepte pas les disques de 8cm. Si on utilise un adaptateur pour disque de 8cm, l’ejection du disque devient impossible. 3. Ouvrir le volet du changeur de CD. 4. Introduire le chargeur dans le changeur de CD jusqu’a encliquetement. 5. Refermer le volet du changeur de CD. REMARQUE Le changeur de CD doit s’utiliser avec le vlet ferme pour eviter que la poussiere ne penetre a l’interieur de l’appareil. 6. Ejection du chargeur Ouvrir le volet du changeur de CD et appuyer sur le bouton "EJECT". REMARQUE Verifier que le volet est ouvert en grand avant d’appuyer sur le bouton EJECT. Si la volet n’est pas completement ouvert, le chargeur rsique de buter contre, ce qui pourrait entrainer un mauvais fonctionnement. ' 4 5 1. Asegurese de que el cartucho de discos este debidamente orientado hacia arriba, con el logotipo "disc" hacia arriba. Extraiga la bandeja por medio del saliente. 2. Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta dirigida hacia arriba. Inserte la bandeja en el cartucho de discos hasta que encaje. Compruebe que los discos y las bandejas esten insertados correctamente. Los discos se enumeran desde abajo del 1 al 10. 2 PRECAUCION • Tenga cuidado de insertar las bandejas en las ranuras correctas del cartucho de discos, e inserte correctamente los discos en las ranuras de las bandejas. En caso contrario podria producirse una averia o el disco podria estropearse. • Inserte todas las bandejas aunque algunas de ellas no tengan discos. De lo contrario podria producirse una averia o un fallo en el funcionamiento. • No pueden utilizarse disco...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría