La capacidad de corriente del conductor se excedera, causando el recalentamiento. • Cuando reemplace algun fusible, asegurese de utilizar solamente un fusible del ratio descrito en el soporte de fusibles. • Si se instala esta unidad en un vehiculo que no tiene una posicion ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, el conductor rojo de la unidad debera conectarse al terminal conectado con las operaciones del interruptor de encendido ON/OFF. Si no se hace esto, la bateria del vehiculo podria drenarse cuando usted este lejos del vehiculo por varias horas. ON START OFFACC ON START OFF Posicion ACC No en la posicion ACC PRECAUCION • Los cables para este producto y aquellas para otros productos pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma funcion. Cuando se conecta este producto a otro, refierase a los manuales de instalacion de ambos productos y conecte los cables que tienen la misma funcion. ESPANOL 20 Conexion del sistema Nombres y funciones de los terminales de conexion 7 Unidad oculta-alejada 1 Entrada de video VIDEO1 RCA (amarillo) Recibe video, como de un VCR, DVD u otro equipo de AV. 2 Entrada de audio VIDEO1 RCA (blanco, rojo) Recibe audio estereo, como de un VCR, DVD u otro equipo de AV. 3 Entrada de video VIDEO2 RCA (amarillo) Recibe video, como de un VCR, DVD u otro equipo de AV. 4 Entrada de audio VIDEO2 RCA (blanco, rojo) Recibe audio estereo, como de un VCR, DVD u otro equipo de AV. 5 Fuente de alimentacion Recibe el cable de alimentacion suministrado. 6 Salida de la pantalla (blanco) Se conecta a la pantalla. 7 Salida de video RCA (amarillo) Se conecta a otro equipo de AV. El video seleccionado con esta pantalla se envia a este terminal. 8 Salida de audio RCA (blanco, rojo) Se conecta a otro equipo de AV. El audio seleccionado con esta pantalla se envia a esos terminales. 21 Conexion del cable de alimentacion 22 ESPANOL Verde claro Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de estacionamiento. Este cable debe conectarse al lado de alimentacion del interruptor del freno de estacionamiento. Anaranjado/blanco Al terminal del interruptor de iluminacion. Amarillo Al terminal suministrado siempre con alimentacion sin tenerse en cuenta la posicion del interruptor de encendido. Rojo Al terminal electrico controlado por el interruptor de encendido (12 V CC) ON/OFF. No conecte este cable a los terminales de ali- mentacion a los que se suministra alimentacion continuamente. Si el cable se conecta a estos termi- nales, la bateria podra agotarse. Negro (masa) A la carroceria (metal) del vehiculo. Cable de alimentacion Resistencia de fusible Unidad oculta-alejada Resistencia de fusible Interruptor del freno de estacionamiento Lado de alimentacion Lado de tierra Nota: • La posicion del interruptor del freno de estacionamiento depende del modelo del vehiculo. Para conocer detalles, consulte el manual del propietario del vehiculo o a su concesionario. Apriete el cable del lado de alimentacion del interruptor del freno de estacionamiento. Apriete firme- mente con alicates de punta de aguja. Metodo de conexion Portafusible (4A) Conexion del sistema Diagrama de conexion (entrada VIDEO) Entrada VIDEO2 Entrada VIDEO1 3 m Unidad de pantalla Blanco Componente de video portatil con salida RCA disponible comercialmente A la salida de audio Unidad oculta-alejada Entrada de audio VIDEO1 RCA (blanco, rojo) Entrada de video VIDEO1 RCA (amarillo) Cable RCA comercial (vendido separadamente) A la salida de video Nota: • Este sistema tiene configuraciones [FRONT/REAR] para la ubicacion [LOCATION] de montaje de la pantalla. Asegurese de completar tales configuraciones despues de instalar el sistema. (Vea la pagina 16.) 23 Conexion de las salidas de audio y video RCA ESPANOLCable de alimentacion (Vea la pagina 22.) Unidad oculta-alejada Salida de audio RCA (blanco, rojo) Salida de video RCA (amarillo) Cable RCA comercial (vendido separadamente) A la entrada de audio (R) A la entrada de audio (L) A la entrada de video Segunda pantalla, video, etc. 24 Instalacion PRECAUCION • Con respecto a las instrucciones sobre como instalar la pantalla, consulte con su distribuidor. • No instale la pantalla donde (i) pueda obstruir la vision del conductor, (ii) afecte al rendimiento de cualquier sistema de funcionamiento o sistema de seguridad del vehiculo, incluyendo el air-bag, o (iii) afecte a la habilidad del conductor para manejar con seguridad el vehiculo. • PIONEER no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su pantalla. La instalacion o revision del producto puede exponerle a descargas electricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalacion y revision de su pantalla los realice el personal de servicio PIONEER autorizado. • Instale la pantalla entre el asiento del conductor y el asiento del pasajero delantero para que esta no golpee al conductor o al pasajero si el vehiculo frena repentinamente. • No instale la pantalla en una posicion donde pueda obstruir el air-bag en caso de infl...