Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario Panasonic, modelo RPSP38

Fabricar: Panasonic
Tamaño del archivo: 1.79 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:ruitesfrnl
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:
Altavoces - RPSP38 (1.23 mb)itenesfrpt

Resumen del manual


Deutsch
Español
Português
Italiano
Vorsicht
Precaución
Cuidado
Attenzione
• Diese Lautsprecher dürfen nicht an einer • No coloque estos altavoces en paredes ni • Não monte os altifalantes numa parede • Non attaccare questi diffusori alle pareti o
Wand oder an der Decke befestigt werden.
techos.
nem no tecto.
al soffitto.
• Vermeiden Sie den Gebrauch bzw. die • No utilice ni instale los altavoces en los • Não utilizar nem instalar os altifalantes nos • Non usare o installare i diffusori nei luoghi
Aufstellung der Lautsprecher an den
siquientes lugares:
seguintes locais:
seguenti:
folgenden Orten:
Lugares muy polvorientos o arenosos, muy Locais muito empoeirados ou com areia, Molto polverosi o sabbiosi/molto caldi/
An einem sehr staubigen, sandigen, calientes o muy húmedos
locais muito quentes ou muito húmidos
molto umidi
heißen oder feuchten Ort
Cerca de relojes ni tarjetas de crédito/
Junto de relógios/relógios de pulso ou Vicino agli orologi o carte di credito/carte
In der Nähe von Uhren bzw. Armbanduhren
tarjetas bancarias
cartões de crédito/cartões bancários
bancarie
oder Kredit- bzw. Bankkarten
• Führen Sie keine Fremdgegenstände in • No introduzca ningún objeto extraño en la • Não introduza objectos estranhos na área • Non inserire oggetti estranei nell’area di
den Bassausgabebereich ein.
zona de salida de los sonidos graves.
de saída dos sons graves.
uscita del suono dei bassi.
• Lassen Sie dieses Lautsprechersystem • No deje caer esta unidad ni la exponga a • Não derrubar nem submeter este aparelho • Stare attenti a non far cadere questa unità
nicht fallen, und schützen Sie es vor
golpes fuertes.
a choques violentos.
e che non subisca forti colpi.
starken Erschütterungen.
• Para evitar estropear el producto, no • Para evitar danificar o produto, não • Per evitare di danneggiare questo prodotto,
• Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu
lo exponga a la lluvia, el agua u otros
exponha os auscultadores a chuva, água
non esporlo alla pioggia, all’acqua o ad altri
vermeiden, schützen Sie diesen vor Regen
líquidos.
ou outros líquidos.
liquidi.
und Nässe.
• Si la clavija está sucia se podrá producir • As fichas sujas podem provocar ruído. Se • Il rumore potrebbe essere causato dalla
• Wenn der Stecker verschmutzt ist, kann
ruido. Limpie la clavija con un paño blando
isso acontecer, limpe a ficha com um pano
spina se è sporca. In tal caso, pulire la
Rauschen auftreten. In einem solchen Fall
y seco cuando ocurra esto.
seco e macio.
spina con un panno morbido e asciutto.
reiben Sie den Stecker mit einem weichen, • No mezcla pilas viejas y nuevas ni pilas de • Não misture pilhas novas com usadas nem • Non mischiare batterie vecchie e nuove o
trockenen Tuch ab.
tipos diferentes.
diferentes tipos de pilhas.
di tipi diversi.
• Legen Sie nicht alte und frische Batterien • No utilice las pilas si se ha desprendido la • Não utilize as pilhas com o papel de • Non usare le batterie se il loro rivestimento
oder Batterien verschiedener Sorten cubierta de las mismas.
cobertura rasgado.
è spellato.
gemeinsam ein.
• No caliente las pilas ni las exponga a las • Não aqueça as pilhas nem as queime.
• Non riscaldare le batterie o esporle a
• Verwenden Sie keine Batterien, deren
llamas.
• Não recarregue uma pilha seca normal.
fiamme.
Ummantelung sich teilweise abgelöst hat.
• No intente cargar pila seca convencional.
• Se não tencionar utilizar o aparelho • Non ricaricare la comune pila a secco.
• Erhitzen Sie Batterien nicht, und setzen • Retire la pila si no va a utilizar el aparato
durante um longo período de tempo, retire • Rimuovere la pila se non si intende usare
Sie sie keinen offenen Flammen aus.

Versuchen Sie auf keinen Fall, durante un largo periodo de tiempo.
a pilha.
l’unità per un lungo periodo di tempo.
herkömmliche Trockenzelle aufzuladen.
• El mal trato dado a la pila puede causar • O manuseamento incorrecto da pilha • Il trattamento sbagliato della pila può
• Entfernen Sie die Batterie, wenn der Kopfhörer
fugas de electrólito, lo que puede estropear
pode causar uma fuga do electrólito e
causare una perdita di acido, che può
längere Zeit nicht verwendet werden soll.
los elementos que toque y causar un
danificar os objectos com os quais entrar
danneggiare ciò con cui viene a contatto

Ein unsachgemäßer Umgang mit incendio.
em contacto, bem como provocar um
e potrebbe causare un incendio.
Batterie kann zu einem Auslaufen von
incêndio.
Elektrolyt führen, was Beschädigungen
Este producto puede tener interferencias
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe
und Verletzungen durch Kontakt mit dem
causadas por teléfonos móviles durante su
Este produto pode estar sujeito a
essere soggetto all’interferenza radio
Elektrolyt sowie Brand verursachen kann.
utilización. Si tales interferencias resultan
interferências de rádio provocadas pelo
causata dal cellulare. Se si dovesse
evidentes, aumente la separación entre el
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
telefone móvel durante a sua utilização.
verificare tale interferenza, aumentare la
producto y el teléfono móvil.
Se detectar essas interferências, afaste
distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Dieses Gerät kann beim Betrieb
o telefone móvel do produto.
Hochfrequenzstörungen auffangen, die -Si ve este símbolo-
-Se vedete questo simbolo-
von einem in der Nähe verwendeten
Información sobre la eliminación para
-Se vir este símbolo-
Handy verursacht werden. Falls eine
Informazioni per gli utenti sullo
los usuarios de equipos eléctricos y
solche Störbeeinflussung festgestellt wird,
Informações sobre a eliminação
smaltimento di apparecchiature
electrónicos usados (particulares)
sollte das Handy in größerer Entfernung
de resíduos para utilizadores de
elettriche ed elettroniche obsolete (per
von diesem Gerät betrieben werden.
La aparición de este símbolo en un
equipamentos eléctricos e electrónicos
i nuclei familiari privati)
producto y/o en la documentación
(utilizadores particulares)
Questo simbolo sui prodotti
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten
adjunta indica que los productos
Este símbolo nos produtos e/ou
e/o sulla documentazione di
Symbols-
eléctricos y electrónicos usados
documentos anexos significa
accompagnamento significa che i
no deben mezclarse con la
que os produtos eléctricos e
prodotti elettrici ed elettronici usati
Benutzerinformationen zur Entsorgung
basura doméstica general.
electrónicos usados não devem
non devono essere mescolati con
von elektrischen und elektronischen
Para que estos productos se sometan
ser misturados com os resíduos
i rifiuti domestici generici.
Geräten (private Haushalte)
a un proceso adecuado de tratamiento,
urbanos indiferenciados.
Per un corretto trattamento, recupero
Entsprechend der grundlegenden
recuperación y reciclaje, llévelos a los
Firmengrundsätzen der Panasonic-
Para efectuar um tratamento, recuperação
e riciclaggio, portare questi prodotti ai
puntos de recogida designados, donde
Gruppe wurde ihr Produkt aus
e reciclagem correctos, leve estes produtos
punti di raccolta designati, dove verranno
los admitirán sin coste alguno. En algunos
hochwertigen Materialien und
para pontos de recolha próprios para o
accettati gratuitamente. In alternativa, in
países existe también la posibilidad de
Komponenten entwickelt und
efeito, onde serão aceites gratuitamente.
alcune nazioni potrebbe essere possibile
devolver los productos a su minorista
hergestellt, die recycelbar und
Em alternativa, em alguns países, poderá
restituire i prodotti al rivenditore locale,
local al comprar un producto nuevo
wieder verwendbar sind.
devolver os produtos ao seu revendedor
al momento dell’acquisto di un nuovo
equivalente.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
local, aquando da compra de um produto
prodotto equivalente.
Si desecha el producto correctamente,
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
novo equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo
estará contribuyendo a preservar valiosos
elektrische und elektronische Produkte am
A eliminação correcta deste produto
prodotto contribuirà a far risparmiare
recursos y a evitar cualquier posible efecto
Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
ajudará a poupar recursos valiosos e evitar
preziose risorse ed evitare potenziali effetti
negativo en la salud de las personas y en
getrennt entsorgt werden müssen.
quaisquer potenciais efeitos negativos
negativi sulla salute umana e sull’ambiente,
el medio ambiente que pudiera producirse
Bringen Sie bitte diese Produkte für die
na saúde humana e no ambiente, que
che potrebbero derivare, altrimenti, da uno
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
debido al tratamiento inadecuado de
poderiam resultar de um tratamento
smaltimento inappropriato. Per ulteriori
Recycling zu den eingerichteten kommunalen
desechos. Póngase en contacto con
incorrecto de resíduos. Contacte as
dettagli, contattare la propria autorità
Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die
su autoridad local para que le informen
autoridades locais para obter mais
locale o il punto di raccolta designato più
diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
detalladamente sobre el punto de recogida
informações sobre o ponto de recolha
vicino.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
designado más cercano.
mais perto de si.
In caso di smaltimento errato di questo
Produkts dient dem Umweltschutz und
De acuerdo con la legislación nacional,
Poderão ser aplicadas multas pela
materiale di scarto, potrebbero venire
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen
podrían aplicarse multas por la eliminación
eliminação incorrecta deste resíduo, de
applicate delle penali, in base alle leggi
auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer
incorrecta de estos desechos.
acordo com as leis locais.
nazionali.
unsachgemäßen Handhabung der Geräte am
Para empresas de la Unión Europea
Para utilizadores não particulares na
Per gli utenti aziendali nell’Unione
Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Si desea desechar equipos eléctricos y
União Europeia
Europea
Genauere Informationen zur nächstgelegenen
electrónicos, póngase en contacto con
Se pretender eliminar equipamento
Qualora si desideri smaltire
Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie
su distribuidor o proveedor para que le
eléctrico e electrónico, contacte o seu
apparecchiature elettriche ed elettroniche,
bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
informe detalladamente.
Für Geschäftskunden in der
revendedor ou fornecedor para obter mais
contattare il rivenditore o il fornitore per
Información sobre la eliminación en
Europäischen Union
informações.
ulteriori informazioni.
otros países no pertenecientes a la
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Informações sobre a eliminação noutros
Informazioni sullo smaltimento in
Unión Europea
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
países fora da União Europeia
nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión
und elektronische Geräte entsorgen möchten.
Este símbolo apenas é válido na União
Questo simbolo è valido solo nell’Unione
Europea.
Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Europeia.
Europea.
Si desea desechar este producto, póngase
Informationen zur Entsorgung in Ländern
Se pretender eliminar este produto,
Qualora si desideri smaltire questo
außerhalb der Europäischen Union
en contacto con las autoridades locales o
contacte as suas autoridades locais ou
prodotto, contattare le autorità locali o il
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
con su distribuidor para que le informen
revendedor e peça informações sobre o
rivenditore e chiedere informazioni sul
Union gültig.
sobre el método correcto de eliminación.
método de eliminação correcto.
metodo corretto di smaltimento.
Falls Farbstörungen beim Fernsehempfang Si se producen colores irregulares en su Se as cores do televisor forem irregulares:
Se i colori delle immagini sul televisore
auftreten:
televisor:
Estes altifalantes destinam-se a ser utilizados sono anormali:
Diese Lautsprecher sind auf die Aufstellung Estos altavoces han sido diseñados para ser perto de um televisor mas em alguns Questi diffusori sono progettati per essere
in der Nähe eines Fernseh gerätes ausgelegt. utilizados cerca de un televisor, sin embargo, televisores e combinações as imagens usati vicino al televisore ma, con alcuni
Bei bestimmten Fernsehgeräten kann es je con algunos televisores y combinaciones podem ser afectadas.
televisori e combinazioni di sistemazioni,
nach Platzierung der Lautsprecher jedoch zu de instalación es posible que la imagen se Se isso acontecer, desligue o televisor potrebbero disturbare il colore delle
Bildstörungen kommen.
distorsione.
durante cerca de 30 minutos.
immagini.
Schalten Sie das Fernsehgerät in einem Si ocurre esto, apague el televisor durante
solchen Fall etwa 30 Minuten lang aus.
A função de desmagnetização do televisor In tal caso, spegnere il televisore per 30
unos 30 minutos.
Die Entmagnetisiervorrichtung des Fernsehgerätes
deve corrigir o problema. Se o problema minuti circa.
La función de desmagnetización del televisor
beseitigt das Problem in den meisten Fällen.
persistir, afaste mais os altifalantes do La funzione di smagnetizzazione del
deberá corregir el problema. Si persiste el
Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem
televisor.
televisore dovrebbe correggere il problema.
problema, separe más los altavoces del
größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
Se esso persiste, allontanare ulteriormente i
televisor.
diffusori dal televisore.
2


...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría