|
Otros manuales para este modelo:
Resumen del manual
ENGLISH
ESPAÑOL
Timer recording and playback
Grabación y reproducción con
temporizador
The timer indicators (REC F and
PLAY F) light to show which timer is
Los indicadores del temporizador (REC F y
PLAY F) se iluminan para mostrar cuál tem-
set and flash when the timer is oper-
porizador está ajustado y destellan cuando el
ating.
temporizador está funcionando.
To cancel the timer:
Para cancelar el temporizador:
Seleccione “OFF” en el paso 2 y pulse
Select “OFF” in step 2 and press
[PLAY/STOP, SEL].
[PLAY/STOP, SEL].
Para verificar los valores del tempori-
To check the timer settings:
zador:
Press [MODE] several times until the
Pulse [MODE] varias veces hasta que se ex-
hiba la representación visual del tempori-
timer display is displayed. The display
zador. En forma automática, la representa-
will then change to show the following
ción visual exhibirá el cambio para indicar lo
automatically.
siguiente.
Grabación por temporizador: Hora de inicio,
Timer recording: Start time, finish
hora de terminación, carpeta en la que el
time, folder the file will enter.
archivo entrará.
Timer playback: Start time, folder and
Reproducción por temporizador: Hora de
inicio, carpeta y elemento a reproducirse.
file to be played.
Nota
Note
≥Los dos temporizadores no pueden utili-
≥The two timers cannot be used together.
zarse en forma conjunta. Se activa la última
The timer set last is activated.
fijación del temporizador.
≥The timers can only be set within a single
≥Los temporizadores pueden fijarse sola-
twenty-four hour period. The recording timer
mente dentro de un período único de veinti-
can only be set if there is one minute or
cuatro horas. El temporizador de grabación
puede fijarse solamente si existe un minuto
more of available recording time.
o más de tiempo disponible de grabación.
≥If you make recordings before timer record-
≥Si realiza grabaciones antes de que comi-
ing begins, be aware that the time available
ence la grabación por temporizador, tenga
is reduced. The timer recording can only
presente que el tiempo disponible se redu-
continue as long as the available time
ce. La grabación por temporizador puede
allows.
continuar solamente en la medida que lo
permita el tiempo disponible.
≥If VAS is left on during timer recording, the
≥Si VAS queda activado durante la grabación
recording may be shorter than the set time.
por temporizador, la grabación puede ser
RQT5968
≥The timer settings are canceled if the clock
más corta que el tiempo programado.
is cleared (i.e. the batteries are removed
≥Se cancelan los valores de referencia del
from the battery compartment).
temporizador si se borra el reloj (es decir, se
102
extraen las pilas del compartimento).
...Otros modelos de este manual:
Unidad - RRQR200 (800.37 kb)
Unidad - RRQR400 (800.37 kb)