ADVERTENCIA Trabaje con cuidado, ya que la rama cortada puede saltar hacia atras. Como podar arboles en pie (F26) Comience el corte desde abajo y termine cortando des de arriba. ADVERTENCIA •Verifique que tenga un apoyo firme para los pies antes de comenzar a trabajar. No utilice escaleras. • Evite estirarse para cortar las ramas de un arbol. •Nunca efectue cortes a una altura mayor que la de sus propios hombros. • Sostenga siempre la motosierra firmemente con ambas manos. 44 10. Maintenance English Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Before cleaning, inspecting or repairing your unit, make sure that engine has stopped and is cool. Disconnect the spark plug to prevent accidental starting. ¦ MAINTENANCE AFTER EACH USE 1. Air filter Dust on the cleaner surface can be removed by tapping a corner of the cleaner against a hard surface. To clean dirt in the meshes, split the cleaner into halves and brush in gasoline. When using compressed air, blow from the inside. (F27) To assemble the cleaner halves, press the rim until it clicks. When installing the main filter, make sure that the grooves on the filter edge are correctly fit with the projections on the cylinder cover. 2. Oiling port Dismount the guide bar and check the oiling port for clogging. (F28) (1) Oiling port 3. Guide bar When the guide bar is dismounted, remove sawdust in the bar groove and the oiling port. (F29) Grease the nose sprocket from the feeding port on the tip of the bar. (F30) (1) Oiling port (2) Grease port (3) Sprocket 4. Others Check for fuel leakage and loose fastenings and damage to major parts, especially handle joints and guide bar mounting and muffler. If any defects are found, make sure to have them repaired before operating again. NOTE WARNINGF27 F28 F29 F30 10. Maintenance English Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Before cleaning, inspecting or repairing your unit, make sure that engine has stopped and is cool. Disconnect the spark plug to prevent accidental starting. ¦ MAINTENANCE AFTER EACH USE 1. Air filter Dust on the cleaner surface can be removed by tapping a corner of the cleaner against a hard surface. To clean dirt in the meshes, split the cleaner into halves and brush in gasoline. When using compressed air, blow from the inside. (F27) To assemble the cleaner halves, press the rim until it clicks. When installing the main filter, make sure that the grooves on the filter edge are correctly fit with the projections on the cylinder cover. 2. Oiling port Dismount the guide bar and check the oiling port for clogging. (F28) (1) Oiling port 3. Guide bar When the guide bar is dismounted, remove sawdust in the bar groove and the oiling port. (F29) Grease the nose sprocket from the feeding port on the tip of the bar. (F30) (1) Oiling port (2) Grease port (3) Sprocket 4. Others Check for fuel leakage and loose fastenings and damage to major parts, especially handle joints and guide bar mounting and muffler. If any defects are found, make sure to have them repaired before operating again. NOTE WARNINGF27 F28 F29 F30 Francais Espanol Francais Espanol 10. Entretien 10. Maintenimiento L’entretien, le remplacement ou la reparation du dispositif et des systemes de lutte contre les emissions peuvent etre effectues par toute societe ou individu specialise dans la reparation des moteurs hors-route. AVERTISSEMENT Avant toute intervention de nettoyage, d’inspection ou de demontage, arreter le moteur et attendre qu’il refroidisse. Debrancher le fil de la bougie pour eviter que le moteur ne demarre accidentellement. ¦ ENTRETIEN APRES CHAQUE UTILISATION 1. Filtre a air Enlever la poussiere sur la surface du filtre en tapant le coin du filtre sur une surface dure. Pour nettoyer la poussiere prise dans les mailles, separer le filtre en deux et le brosser avec de l’essence. Si on utilise de l’air comprime, souffler par l’interieur. (F27) Pour remonter le filtre, appuyer sur les bordures jusqu’a encliquetage. REMARQUE En remettant le filtre principal, introduire les languettes du bord du filtre dans les renfoncements du cache culbuteur. 2. Orifice de sortie d’huile Deposer le guide-chaine et verifier que l’orifice de sortie d’huile n’est pas obstrue. (F28) (1) Orifice de sortie d’huile 3. Guide-chaine Apres la depose du guide-chaine, eliminer la sciure dans la rainure et l’orifice de sortie d’huile. (F29) Injecter de la graisse dans l’orifice de graissage de la roue dentee a l’extremite du guide-chaine. (F30) (1) Orifice de sortie d’huile (2) Orifice de graissage (3) Roue dentee 4. Divers Verifier que le carburant ne fuit pas et que la boulonnerie est bien serree. En particulier, controler l’etat et le serrage de la poignee, du guidon et du guide-chaine. En cas d’anomalie, ne pas reutiliser la tronconneuse avant de...