Iniciar sesión:
Votos - 4, Puntuación media: 4.8 ( )

Manual de usuario Panasonic, modelo EBHF20E

Fabricar: Panasonic
Tamaño del archivo: 1.26 mb
Nombre del archivo: EBHF20.PDF
Idioma del manual:enesfrpt
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


nzón para marcar, marque los cuatro (4) agujeros del lado de la Bisagra para el Soparte 0 en la ubicación de montaje seleccionada en el vehículo A Taladre agujeros donde esté señalado (braca de 2mm □ 3/32") • Puede que sea necesario agrandar los agu|erns, dependiendo de la superficie de montaje 5 Atornille el lado de la Bisagra para el Soporte 0 a la superficie del véhicula, usando los cuatro (4) tornillos largos 6 Alinas el Soporte de Manos Libres (O) y el lado de la Bisagra para el Soporte Q • Asegure el cordón en espiral (O) en el Soporte del Cordón en Espiral (Q) 7 Atornille el lado de la Bisagra para el Soporte 0 al Soporte de Manos Ubres (0) usando los cuatro (4) tornillos cortos * Si no utiliza los tornillos proporcionados, utilice uros que tengan entre flmm y IQmm de longitud De na ser asi, puede dañar el Soporte de Manos Libres 8 Alinee (os lados de la Bisagra para el Soporte O V O y atorníllelos con los dos (2) tornillos que se aseguran automáticamente (0) Colocación de los cables ■ Intente evitar el movimiento de los cables y la desconexión accidental ocasionados por vibración ■ Asegúrese que los cables no interfieran con la circuileria del vehículo En donde sea posible, coloque los cables lejos de cables existentes del vehículo para minimizar la interferencia eléctrica ■ Guando sea pasible, coloque las cables a través de duelas, ranuras del piso, conductos para los alambres, aperturas de les muros contra incendios existentes (entre los compartimientos del tablero de instrumentos y del motor), etc Asegúrese que los cables no se doblen, se aplasten o se ubiquen cerca de áreas con filo ■ Al colocar los cables, evite el contacto con partes que tienen movimiento (pedales de freno, clulch, ele ) CablB eléctrico- 1 Para evitar daños en el equipo, desconecte todos los alambres de la terminal negativa de la batería del vehículo - Asegure el cable negativo de la balería lejas de la terminal para evitar contacto accidental 2 Conecte el Cable Eléctrico (0)en Bl SnPorte de Manos Libres (0) como se muestra en la ilustración desplegare de la cubierta frontal 3 Coloque el Cable Eléctrico a través de una apertura del tablero de instrumentos existente en el área del motor Refiérase a la Ilustración desplegare (cubierta posterior) 4 Canéele e| alambre negro del Cable Eléctrica (O) a la terminal negaliva de la batería (O) Asegúrese que esta conexión eslé conectada en tierra al chasis del vehículo (0) 5 Conecte el alambre blanco del Cable Eléclrico (0) al conductor de encendido (0) que se encuentra en el bloque de fusibles del vehículo (usualmente llamado ACC) ■ Proteja la conexión con un empalme de alambres/tarugo de cables 6 Conecte el alambre rojo del Cable Eléctrico (0) a la terminal positiva de la batería (0) 7 Conecte de nuevo lodos los alambres a la terminal negativa de la batería del vehículo (que se desconectaron en el paso 1) Cable dB la antena externa: Se recomienda una antena externa (pero no se proporciona) Pregunte a su concesionario de celulares leeal sobre la selección e instalación de una antena externa SI Instala una antena externa, atornille el cable de la antena externa ai conector del Soporte de Manos Ubres (O) como se muestra en la ilustración desplegable de la cubierta frontal SI no Instala una antena enlama, DEBE configurar su teléfono para que utilice la antena incorporada (págma 35) Asi mismo, extienda completamente la anlena del teléfono antes de hacer d responder llamadas Cable del micrófono. 1 Enchufe un extremo del Micrófono ® en el Soporte de Manos Libres (0) como se muestra en la ilustración desplegaba de la cubierta frontal 2 Sujete el Dlro extremo del Micrófono en el protector contra el sol que se encuentra frente al piloto ■ Instale el Micrófono lejos de la ventana (o de cualquier ubicación en la que el ruido exterior pueda interferir con el funcionamiento del Micrófono) ■ Enrolle y sujete el exceso de cable para asegurarse que el cable del Micrófono no interferirá con la operación del vehículo o con la segundad del pastero Su Instalación eslá ahora completa La siguiente sección explica las características de su nueva Equipo de Montaje de Manas Libres Vehicular de Panasonic. Uso Reitérase a la ilustración desplegadle (cubierta Ironlal) Cómo conectar el teléfono al soporte: 1 Conecte el cordón en espiral (Q) al Conectar lO) (l116 se encuentra en la parte inferior del telefono 2 Coloque el telélono (Olen e' Soparle de Manos Libres (0) ■ Alimentación de la Batería El teléfono apera con la energía de la batería del vehículo Por lo tanto, no necesita una batería instalada • Cargador Rápido Si el telélono tiene una batería instalada, éslase carga rápidamente Una batería de 650 mAh se carga en Jorma rápida en aproximadamente 1 hora Una hatería cíe 700 mAh se carga en lorma rápida en aproximadamente 1 5 horas Una batería de 1200 mAh se carga en forma rápida en aproximadamente 3 horas Teléfono Desactivado Si el teléfono está desactivado mientras es 13 conectado al Soporte de Manos Ubres, al activar y desactivar el encendido se activará y se desactivará el teléfono (sin presionar ®)) Teléfono Activado Si el teléfono está activado cuando está conectado al Soporte de Manos Libres, activar el Encendido no atecla al teléfono Teléfono en Usn Si el teléfono está en uso cuando está apagado el encendido, el teléfono permanece activado durante la conversación Una vez presione (para finalizar una llamada), el lelélana se desactiva Mientras el teléfono está activado, la señal de activado está constantemente encendida 33 Operación manual/manos libres* Durante la operación de Manos Libres (el teléfono se encuentra en el Soporte de Manos Libres 0), conéctese a la operación Manual levantando el teléfono Durante la operación Manual, conéctese a la operación de Manos Libres presionando © [+) para silenciar el teléfono Luego coloque el microleléfono en el Soparle de Manos Libres (O) Durante una conversación puede enchufar y desenchufar su teléfono del cordón en espiral según Id desee, su llamada permanece activa Cómo finalizar una llamada Para linalizar una llamada durante la operación de Manos Libres, presione (^\ □ (^) Para finalizar una llamada durante operación Manual, presione , C^«b) o coloque el microleléfono en el Soporte de Manos Ubres (0) Cómo desconectar el teléfono del soporte U s o 1 Levan Le el teléfono (O) del Soporte de Manos Ubres (0) 2 Presione los bolones de liberación del cardán en espiral (0) y hale el cordón en espiral del teléfono • Asegure el cordón en espiral (O) en el Soporte del Cordón en Espiral íQl Selección de la antena: 1 Presione © O Para revisar la configuración actual 2 Presione (3 o [+) para revisar las opciones ■ “Normal" Utilice esta configuración cuando haya instalado una antena externa ■ “Inlemal Only" Utilice esta configuración cuando N0 haya instalado una anlena externa Esta configuración hace que el teléfono utilice su antena interna 3 Presione para salvar la Dpcidn deseada 35 Respuesta automática 1 Presione © (|Z) para revisar la conliguracidn actual 2 Presione O □ E) para revisar las opciones ■ ‘'AuloAnswer Off" El teléfono no contesta automáticamente ■ “AulDAnswer On” El teléfono contesta automáticamente las llamadas entrantes (en el transcurso de 6 segundos) Después de contestar, un tono le indica que puede empezar a hablar (Esta característica funciona solamente ccn el Soparte de Manos Libres) 3 Presione © para salvar la opción deseada Indice Instalado Planejando a instalado 37-3B Ferramentas necBssárias 30 Instalarán da base car regad ara viva voz 39-40 Instalado dos cabos 40-43 Utilizado Gomo conectar o telefone a base 44-45 Operario manual/viva voz 45 Cditid terminar urna chamada 46 CorriD desconectar o telefone da base 46 EscDlhendo a antena 47 Atendimenlo automático 40 Planejando a instalaçâo NUNCA INSTALE ESTE KIT EM UM VEICULO CDM SISTEMA DE ATERRAMENTO POSITIVO Urna antena externa é recomendada, mas nao está incluida Fale com o seu revendedor celular sobre a escolha e instalare da antena externa Caso n3a esleja usando urna antena BHterna, □ telefone lem que ser programado para usar a prúprla antena (veja página 47] A base carregadora viva voz geralmente é montada no centro ou ao lado do consolé do carro (entre o assento dD motorista e o do passageiro da trente) 37 Quandc decidir □ local da instalado da base arregadora viva voz, certJtlque-se que a instalaçâo ■ nao mlerfira na operaçàu do veiculo, ■ nao alele □ conforto dos passageiros, ■ está convenientemente localizado para □ uso do motorista, ■ permite urna Fácil inslalaçào das cabos, ■ possua urna área de montagem segura, ■ permite espago suficiente para levantar a antena do telefone quando na base carregadara viva voz, caso nao instale urna antena externa, ■ proteja ü equipamento contra trepidagóes au pancadas involuntírias, ■ tornece acesso a Lodos as enneciares da base carrBgadora viva voz, ■ proteja o equipamenlo con Ira o sal chuva e extrema umidade Ferramentas necessárlas: ■ Furadeira com broca de 2mm ■ Punçao ■ Chave de parafuso ■ Alicate para desencapar fiaçâo ■ Isolante para fiQ5 ■ Manual de inslrugSes do vefculo (para localizar a caixa de lusiveis e fio da igmçâo/ACC) Inslolaçau da base carregadora viva voz Helira-SB à iluslraçâo da prlmelra página 1 Desparaluse a base angular de maneira que as lados fiquem separados, como moslra a ilustrado (0 e 0) 2 Apoie □ lado da base angular 0 no lugar de monlagem selecionado no veículo 3 Usando o punçào marque os qualro (4) luros do suporte angular 0 na superficie escolhida para fixaçâo A Faça a luraçân do local escolhldo com a broca de 2mm ■ Dependendo da superficie de moniagem, talvez SBja necessârio aumentar o diámetro dos furos 5 Parafuse a base angular 0 à superficie da veículo usando os qualros (4) parafusos compridos G Alinhe a base carregadQra viva voz (0) e a base angular (0) ■ Prenda □ cabn espiralado (0) nn seu devido local (0) 39 1 Paraluse a parte laleral da base angular Q a ^ base carregadora viva voz (0) usando os g qualm (4) parafusos curtas T ■ Caso usb outros parafusos, estes tem que /\ ssr Entre Bmm a iDmm dE comprimento, L caso contrário, podsrá causar danos ao A suporta viva voz 9 B Alinheas basBs angular ©e@, juntando-as A com os dais (2) paralusGs atarragantes D (O) Inslalaiáo dos cabos Evite a mDvimenlafüo dos cabos e Futura desconexán dos mesmns alravés da vibragan Certilique-se que os cabos nao mleíliram na pane elétnca do veiculo Guando pcssivel, mslale-os longe dos cabos\A existentes no veículo, afim de reduzir mlerteréncia elétrica Quando pQSsivel, mstalB os cabos alravés dos dulas existentes (entre o painel e o molor) Cuidado para nao dobrar, amassar ou colocar os cabos pertn de áreas cortantes cu ponleagudas Na instalarán des cabos, evite o contato com partes que exergam movimentos, como pedáis de freio, acelerador e embreagem 40 Cabo de alimentado: 1 Para evilar danos no equipamenlo, desconecte lodos os líos do terminal negativo da batería do veiculo ■ Fixe o cabo negativo da balería, evitando assim um contato involuntario 2 Conecte o cabo de alrmenlagáo (O) & base carregadora viva voz (0) conforme ilustrado na primeira página 3 Instale o cabo de alimenlagáo através de urna abertura ]á existente no painel que dá acesso a área dD molDr Refira-se á lluslrafán na ultima página 4 Conecte □ lio preto dD cabo de alimentadla (O) 30 lamina! negativo da batería (Q) Certifique-SB de que esta conexao eslejaligada ao lio Ierra do chasis do ve [cu lo (Q) 5 Conecte d fio brancD do cabo de alimentagao (0) ao sensor de ígnito (0) na caixa de luslveis geralmenle marcado ACC ■ Proteja a conexao isolando-a apropriadamente 6 Conecte o lio vermelhn do cabo de alimentagáo (O) 30 terminal positivo da batería (Q] 7 Conecte novamenle lodos os Tíos ao terminal N negativo da balería do vefculo (os quais loram ^ desconectados no ítem 1) T Cabü da antena externa A L Urna antena exlerna é recomendada (mas nao ^ está incluida) Fale com o seu revendedor celular ^ sobre a escolha e mstalapáo da mesma A Caso instale urna antena externa, paraluse O d cabo da antena externa ao conectar da base carregadora viva voz (0) conlorme ilustrado da primeira página Caso n§D Instale urna antena externa, □ usuário tBm que programar □ telefone de maneira que este use a própna antena (Ve|a página 47) Nao se esquega de levantar por completo a antena da telefone antes de lazer ou receber chamadas 42 Cabo do microfone 1 Conecte urna extremidade do lio do microfone (0) a base carregadora viva voz (0) conforme ilustrado da pnmeira página 2 Prenda □ microfone na viseira do motorisla • Instale d microfone distante da janela (ou qualquer lugar onde o ruido externo pussa interferir no desempenho da microfone) ■ Dobre e amarre o restante do cabo, assegurandD-se de que □ cabo do microfone nao interferirá com □ conforto dos passageiros ou operario do veiculo Agora sua Instalado está com píela A sEf3D segulnle explica as características do kll velcular viva voz da Panasonic Ulilizdçào Relira-SB à iluslragâü da primeira página Como conectar □ telefone a base 1 Conecle □ cabo es pi ralada (0) ao conectar (O) na Parte infenar do telefone 2 Coloque □ lelelone (Q) na base carregadora viva voz (0) * Batería □ lelelone luncmna através da balería do carro Sendo assim □ telefone nâo precisa de 1er urna batería instalada * CarregamenlD rápido CasD o telefone esteja com urna batería mslalada, esla carregará rápidamente A batería de 650 mAh recarrega-se em aproximadamente urna (1) hora A balería de 70D mAh recarrega-se em aproximadamente urna hora e meia (1 'A) A balería de 1200 mAh recarrega-se em aproximadamente Irés (3) horas ■ Telefone desligada Se o telefone estiver desligado guando conectado a base carregadora viva vdz, ligando/desligando a igmçâo, liga/desliga □ telefone, islo sem pressionar a tecla C™") ■ Telefone ligado* Se □ lelelune estiver ligado quando conectado á base carregadora viva voz, ligando a igmgáo nia alelará □ leleTnne ■ Telefone Bm usa Se □ telefone esliver senda usada quandD a jpnigSo for desligada, o telefone psrmanEcerá ligado durante a chamada Urna vez pressmnada a tecla (j^) (para terminar a chamada), □ telefone desligará * Quando o telefone esliver ligado, o teclado e o visdt permanecerá sempre acesos Operarán manual/viva voz: Durante a operado viva voz (□ telefone está na base carregadora viva voz 0), levaolando o telefone, a operado será manual Duranle a operado manual, pressmnando as teclas © [T) emudece o telefone e muda a operado para viva voz (0) Duranle urna chamada, voc6 pode conectar qu desconectar □ cabo espiralado quando dese|arT sua chamada continua sem mterrupgáo L»< O U Como terminar urna chamada: ^ Para iBrmmar urna chamada durante a □pBracaa ' viva voz, pressione a léela (^) ou Para L terminar a chamada durante a operagao manual, I pressione as teclas , ("*») ou coloque o Z telefone na base carregadora viva voz (0) Cama desconectar □ telefone da base: 1 Retire □ telefone (0) da base carregadora viva voz (Q) 2 Aperte as travas do cabo espiralado (0), e solle-o do telefone ■ Coloque o cabo espiralado (0) no lugar apropriado (0) 46 Escolhendo a antena U 1 Pressmne as teclas @) (2^) para revisar a ^ presente fungác ' 2 Pressmne a tecla C3 cu [+) para revisar j as apodes ■ "Normar Use esta lurifáo quando liver urna antena externa instalada ■ “Inlemal Only” Use esta Fungona Falta de urna antena externa Usando esta fungac □ telefone usará sua antena interna 3 Pressione a tecla [w^l para armazenar a □P(3d dssejada 47 rsl < U1< O U Atendimento automático. T 1 Pr&ssione as teclas © (TT) para revisar a fonfáo presente 2 PressmneatBda C3 ou E) para revisar 2 as opgñes A * “AutoAnswer OFf" 0 telefone nao atenderá chamadas automáticamente Á • “AutoAnswer On” Dentro de 5 0 segundas o telefone atenderá chamadas automáticamente Depois de atender, um bip indica □ inicio da conversado (Esta caraclenslica funciona apenas com a base carregadora viva voz) I Pessione a tecla (“™| para armazenar a opfáo desejada 48 Power Supply Cable/Cordon d'alimentalion/Cable eléctrico/Cabo para alimenlaçao O Black wire Id negative battery lerminal/Fil noir borne négative de la batte ri e/Ca ble negra a la terminal negativa de la baleria/Fio prelD para □ terminal negativo da batería O Red wire positive battery terminat/Fil rouge borne positive de la batteriB/Cable rnjo a la terminal posiliva de la batena/Fm vermelho para o lermimal positivo da balería 0 White wire to ignition sense lead or ACC/Fil blanc III de lecture de l'allumage ou »ACC»/Cable blanco al interruptor de encendido o ACC/Fid brancD ao Fio ignifâo ou ACG O Ignition swilch/Allumag e/interruptor de encendido/lgmçâo 0 Vehicle battery/Battene du vehlciileyBatería del vehiculo/Bateria do carro O Black O Grounding Id vehicle chassis/Mise à la masse au châssis du véhicule/Conexidn a tierra al chasis del ve hi cu I o/Ale rramenlo ao chasis do veiculo ÆÏ OREN W OUVRIR A ABRIR V Neep Ihls page lolded oui and refer la il as you read Ihls manual Read Ihe enllre manual BEFORE beglnnlng your Installation Déplier celle page alm de pouvoir la cunsuller pendant la lecture de ce manuel Lire IduI le manuel AVANT de commencer l'installation Mantenga doblada esta página y utilícela como relerencla cuando lea esle manual Lea lodo el manual ANTES de empezar la Instalación Guarde esla página como referencia durante a le llura desle manual Lela-o completamente ANTES de iniciar a Instalarán Fnr yuur future relerence record the dealer and date ol purchase m this table Save this manual as a permanent record nlyour purchase Pour fins de râfÉrence ultérieure inscrire la raison s ocíala du revendeur et la date d'achat dans l'espace prévu ci-dessous Conserver ce manuel dans vos dossiers Para futuras referencias, anule el nombre del concesionario y la lecha de compra en esta tabla Guarde este manual cama un registra permanente de su compra Para relerSncia futura anote o ñame do revendedor e a data de compra nesla labela Guarde este manual como um registro permanente de compra Handslree Car Mounl Kit EB-HF2Q/E_ Trousse du berceau pour fonctionnement mains libres pour voilure Equipo de monla|e de manos libres vehicular Kll veicular/vlva voz Dealer_ Détaillant Concesionario Revendedor Date ol Purchase_ □aie d'achat Pecha de Compra Data de Compra Priirted in USA Imprimí aux États-Unis Impresso en EE UU Impresso nos EUA 112X1S401A...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría