|
Resumen del manual
2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER – ajusta el nivel del sonido y los ajustes del ecualizador digital 3 DIGITAL DBB (Realce dinamico de graves) – realza los graves 4 INCREDIBLE SURROUND – produce un efecto estereo fenomenal 5 Boton deslizante POWER – selecciona las fuentes de sonido CD/ TUNER/ TAPE y tambien apaga el aparato 6 Botones del GRABADOR DE CASETES: RECORD 0 – para iniciar la grabacion PLAY 1 – para iniciar la reproduccion SEARCH 5, 6 – para rebobinar/ bobinar la casete OPEN•STOP /9 – para abrir el compartimento de la casete; – para detener la cinta PAUSE ; – para interrumpir la grabacion o la reproduccion 7 OPEN•CLOSE – para abrir/ cerrar la puerta del CD 8 STOP 9 – para detener la reproduccion de un CD o borrar un programa CD 9 PLAY•PAUSE 2; – para iniciar o interrumpir la reproduccion de un CD 0 BATT LOW – indicacion de que las pilas estan desgastadas ! PROG – CD: para programar pistas y repasar el programa; Sintonizador: para programar emisoras de radio preseleccionadas (presintonias) @ SHUFFLE – para reproducir pistas de CD al azar # SEARCH ., § Sintonizador: – (bajar, subir) para sintonizar emisoras; CD: – para atrasar o avanzar dentro de una pista; – para saltar al principio de la pista actual/ anterior/ siguiente $ REPEAT – para repetir una pista/ un programa de CD/ el CD completo % Pantalla – indica el estado del aparato ^ REMOTE SENSOR – detector de infrarrojos para el mando a distancia & BAND – para seleccionar la banda de ondas * TUNER PRESET 4, 3 – para seleccionar una presintonia (bajar, subir) PANEL POSTERIOR ( p– conexion para auriculares de 3.5 mm ) Antena telescopica – mejora la recepcion de FM . AC MAINS – entrada para el cable de alimentacion ™ Tapa del compartimento de las pilas MANDO A DISTANCIA 1 VOLUME +,– – para ajustar el volumen 2 PRESET 3,4 – (subir/bajar) para seleccionar una presintonia 3 TUNING ., § – (subir, bajar) para sintonizar con emisoras 4 SHUFFLE – para reproducir al azar las pistas de un CD 5 REPEAT – para repetir una pista/ un programa CD o el CD completo 6 2; – para iniciar/interrumpir la reproduccion de un CD 7 ., ™ – para saltar al principio de la pista actual/anterior/ siguiente 8 STOP 9 – para detener la reproduccion o borrar un programa de CD 9 SEARCH 5, 6 – para buscar hacia atras/adelante en una pista del CD Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioelectrica de la Comunidad Europea. La placa de especificaciones esta situada en la parte inferior del equipo. 24 SUMINISTRO DE ENERGIA Si desea aumentar la duracion de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural. PILAS (OPCIONALES) 1. Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-20, UM-1 o D-cells, (preferiblemente alcalinas) de manera que las polaridades coincidan con los signos "+" y "-" indicados en el compartimento. Mando a distancia (incluido) Abra el compartimento de las pilas e inserte dos pilas tipo AAA, RO3 o UM-4 (preferiblemente alcalinas) 2. Cerciorese de que las ha insertado bien y con firmeza y coloque de vuelta la tapa. El aparato esta preparado para funcionar. – Si se ilumina BATT LOW, la energia de las pilas se esta agotando. – Si las pilas estan muy desgastadas, la indicacion Espanol 6 x R-20 - UM1 - D-cells BATT LOW finalmente desaparece. – Una utilizacion incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolitico y la corrosion del compartimento o provocar un reventon de las mismas. De manera que: – No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinas con las de carbono-zinc. Utilice unicamente pilas del mismo tipo. – Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las gastadas con las nuevas. – Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo – Las pilas contienen sustancias quimicas, de manera que siga las instrucciones a la hora de deshacerse de ellas. UTILIZACION DE LA ENERGIA CA 1. Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en la parte posterior del aparato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, consulte con su distribuidor o centro de servicio. 2. Si su aparato esta equipado con un selector de voltaje, ajustelo para que coincida con el voltaje del suministro de energia local. 3. Conecte el cable de alimentacion al enchufe mural para ponerlo en funcionamiento. 4. Para desconectarlo completamente de la red, desenchufelo de la toma mural. MAINS 25 FUNCIONES BASICAS INFORMACION GENERAL ENCENDIDO/APAGADO Espanol • Deslice el boton POWER a la fuente de sonido deseada: CD, TUNER o TAPE. • Si el boton deslizante POWER esta en la posicion TAPE/OFF y las teclas de la platina no estan apretadas, el aparato permanece en la posicion de apagado. – Los ajustes de sonido, volumen y las presintonias permaneceran almacenados en la memoria del aparato. AJUSTES DE VOLUMEN Y SONIDO 1. Gire el control VOLUME/ SOUND CONTROL CENTER en la direccion de las agujas del reloj para aumentar el volumen o en direccion opuesta para dis...
Otros modelos de este manual:reproductores de CD - AZ1575/00 (1.93 mb)