Fabricar: Philips
Tamaño del archivo: 1.89 mb
Nombre del archivo:
|
Resumen del manual
Para seleccionar y grabar pasajes concretos • Pulse y mantenga pulsado el boton SEARCH .o §. • Cuando reconozca el pasaje que desee, suelte el boton SEARCH .o §. • Para detener la reproduccion del CD, pulse PLAY/PAUSE 2;. • La grabacion comenzara desde este punto exacto de la pista cuando pulse RECORD 0. 6. Para interrupciones breves durante la grabacion, pulse PAUSE ;. Para continuar la grabacion, pulse de nuevo PAUSE ;. 7. Para parar la grabacion, pulse STOP•OPEN 9/. 1 Espanol AZ1040 CDRADIOCASSETTERECORDER RECORD PLAY SEARCH STOP-OPEN PAUSE DBB TUNER DYNAMICBASSBOOST CD TAPE + PROG BATTLOW MODE STOP PLAY•PAUSE S E A R C H PR DIGITALTUNER 31 GRABACION MANTENIMIENTO AZ 1040 /00 page 32 Espanol Grabacion de la radio 1. Sintonice la emisora de radio que desee (consulte Sintonizacion de emisoras de radio). 2. Pulse STOP•OPEN 9/ para abrir la tapa del casete. 3. Inserte una cinta de casete adecuada en la platina y cierre la tapa. 4. Pulse RECORD 0 para iniciar la grabacion. 5. Para realizar interrupciones breves, pulse PAUSE ;. Para continuar la grabacion, pulse de nuevo PAUSE ;. 6. Para parar la grabacion, pulse STOP•OPEN 9/. Mantenimiento de la platina Para obtener una grabacion o reproduccion optimas, limpie las partes A,B y C de la platina cada 50 horas de funcionamiento, o por termino medio, una vez al mes. Para limpiar ambas platinas, utilice un trocito de algodon ligeramente humedecido en alcohol o en algun producto especial de limpieza de cabezales. 1. Abra el portacasetes pulsando STOP•OPEN 9/. 2. Pulse PLAY 1 y limpie el rodillo de presion (de goma) C. 3. Pulse PAUSE ; y limpie las cabezas magneticas A y tambien el cabestrante B . 4. Despues de la limpieza, pulse STOP•OPEN 9/. Advertencia: Tambien se pueden limpiar las cabezas pasando una casete de limpieza una vez. AZ1045 CDRADIOCASSETTERECORDER REMOTESENSOR C AY SHUFFLE ALL DBB TUNER BASSBOOST CD TAPE CD D A A B C Informacion medioambiental Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de tres materiales facilmente separables: carton (la caja), poliestireno expandible (amortiguacion) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma). El aparato esta fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminacion de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables. 32 AZ 1040/00 page 33 RESOLUCION DE PROBLEMAS Si ocurre una averia, siga los consejos que se dan mas abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si, despues de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio. PRECAUCION: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga electrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal accion invalidaria la garantia. PROBLEMA – CAUSA POSIBLE • SOLUCION No hay sonido/alimentacion electrica – Volumen no ajustado • Ajuste el volumen – Auriculares conectados • Desconectelos – Cable de alimentacion no conectado o conectado incorrectamente • Conectelo adecuadamente – Baterias gastadas/insertadas incorrectamente • Inserte unas baterias nuevas y/o hagalo correctamente La radio emite con un zumbido o con ruidos – Interferencia electrica: esta demasiado cerca de la TV, VCR o del ordenador • Aumente la distancia Recepcion deficiente de la radio – Senal de radio debil • FM: oriente la antena telescopica de FM para obtener una recepcion optima • MW/LW: oriente el equipo para obtener una recepcion optima Indicacion o – No hay CD insertado • Inserte un CD – CD rayado o sucio • Cambie o limpie el CD, consulte Mantenimiento – Lentes del laser empanadas • Espere a que se aclaren Indicacion – El CD-R(W) esta vacio o el disco no esta finalizado • Use un CD-R(W) finalizado – CD rayado o sucio • Cambie o limpie el CD, consulte Mantenimiento El CD salta pistas – El CD esta danado o sucio • Cambie o limpie el CD – Esta activo el modo SHUFFLE o PROGRAM • Salga del modo o modos SHUFFLE/PROGRAM Calidad de sonido del casete deficiente – Polo y suciedad en los cabezales • Limpie las piezas de la platina, etc., consulte Mantenimiento – Uso de tipos de casete incompatibles (METAL o CHROME) • Use solo casetes tipo NORMAL (IEC I) para grabacion La grabacion no funciona – Puede estar rota la pestana del casete • Coloque un trozo de cinta adhesiva sobre el espacio de la pestana Espanol Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Union Europea. La placa de especificaciones esta situada en la parte inferior del equipo. 33 BEDIENELEMENTE AZ 1040 /00 page 34 Deutsch OBERES UND VORDERES BEDIENFELD 1 VOLUME - andert Lautstarkepegel 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - optimiert die Tiefen 3 POWER Schieberegler -wahlt die Klangquelle fur CD/ TUNER/ TAPE und schaltet auch das Gerat ab 4 p - Stereokopfhorerbuchse 3,5 mm Hinweis: Anschlie.en von Kopfhorern schaltet die Lautsprecher ab. 5 Anzeige - zeigt den Geratestatus an 6 CASSETTE RECORDER-Tasten PAUSE ; - ...