1 Tasse Haushaltsessig dazugeben und mehrere Stunden einwirken lassen. • Oder Entkalkungsmittel nach Herstellerangaben anwenden, keinesfalls aufkochen lassen. • Kalksieb entnehmen und in etwas Essig einlegen. • Anschließend Kanne und Kalksieb mit klarem Wasser spülen. Achtung: Kalkreste keinesfalls mit harten Gegenständen entfernen, sonst wird die Dichtung beschädigt. Kleine Störungen selbst beheben Das Gerät heizt nicht. Die Kontrolllampe leuchtet nicht auf der Überhitzungsschutz hat gesc












Repetir o procedimento. Desta forma se assegura que o fervedor esteja limpo para utilizacao normal. . Quando a agua ferver pela primeira vez, adicionar uma colher de sopa de vinagre branco. Ferver a agua . Retirar a tampa 2 e encher o fervedor 1 com agua fresca atraves da abertura ou do bico. . Ler a quantidade de enchimento na indicacao do nivel de agua, nao encher com menos do que 0,25 litros nem com mais do que 1,7 litros de agua! . Colocar a tampa 2 na marcacao e encaixar rodando ate . . Pre



Деталі та елементи управління 1 Чайник (з індикатором рівня води) 2 Кришка 3 Кнопка фіксатора кришки 4 Вимикач O Увімкн./Вимкн 5 Індикатор температури (світловій) 6 Кнопка +/ – (задання температури) 7 Кнопка U (режим утримання температури) 8 Фільтр проти накипу (знімний) 9 Нагрівальний елемент 10 Фіксатор мережевого кабелю uk 7 de 7 Важливо! Чайник 1 слід використовувати виключно з нагрівальним елементом 9 із комплекту поставки. ..Наповнюйте чайник тільки водою. Молоко або напої миттєвого пригот


Гарантийное обслуживание приборов осуществляется в уполномоченных изготовителем пунктах авторизованного сервисного обслуживания (см. список адресов). Возмещение убытков, связанных с недостатками продукции, осуществляется в соответствии с действующим законодательством. 2 Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или предъявлении иных предусмотренных законом требований убедительно просим Вас сохранять сопроводительные документы (чек, квитанцию, правильно и четко заполненный