RELOJ— Oprima el boton una vez para fijar el reloj en 5 minutos, dos veces para fijarlo en 10 minutos y tres veces para fijarlo en 15 minutos. MINUTERIE— Presser une fois pour placer la minuterie a 5 minutes. Presser deux fois pour 10 minutes, presser trois fois pour 15 minutes. TIMER— Press once to set timer to 5 minutes, Press twice for 10 minutes, Press 3 times for 15 minutes. SONIDOS DE LA NATURALEZA— Cada vez que oprime el boton pasara al sonido siguiente de la naturaleza. Despues de seleccionar el quinto sonido, la proxima vez que oprima el boton activara el primer sonido. VOLUMEN. Cada vez que oprime el boton del volumen, el nivel del volumen aumentara una cantidad prefijada. Una vez que llega al nivel mas alto, la proxima vez que oprima el boton apagara la musica. VOLUME— With each press of the volume button, the volume will increase by one preset level. Once at the highest level, the next press will stop the music. VOLUME -A chaque pression du bouton du volume, le volume augmentera d’un niveau preregle. Une fois au niveau le plus fort, la prochaine pression du bouton arretera la musique. SONS DE LA NATURE— Chaque pression du bouton choisira le prochain son en sequence. Apres que le cinquieme son est ete selectionne, la prochaine pression du bouton choisira le premier son. NATURE SOUNDS— Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selected, the next press will turn sound off. RELOJ— Oprima el boton una vez para fijar el reloj en 5 minutos, dos veces para fijarlo en 10 minutos y tres veces para fijarlo en 15 minutos. MINUTERIE— Presser une fois pour placer la minuterie a 5 minutes. Presser deux fois pour 10 minutes, presser trois fois pour 15 minutes. TIMER— Press once to set timer to 5 minutes, Press twice for 10 minutes, Press 3 times for 15 minutes. SONIDOS DE LA NATURALEZA— Cada vez que oprime el boton pasara al sonido siguiente de la naturaleza. Despues de seleccionar el quinto sonido, la proxima vez que oprima el boton activara el primer sonido. VOLUMEN. Cada vez que oprime el boton del volumen, el nivel del volumen aumentara una cantidad prefijada. Una vez que llega al nivel mas alto, la proxima vez que oprima el boton apagara la musica. VOLUME— With each press of the volume button, the volume will increase by one preset level. Once at the highest level, the next press will stop the music. VOLUME -A chaque pression du bouton du volume, le volume augmentera d’un niveau preregle. Une fois au niveau le plus fort, la prochaine pression du bouton arretera la musique. 28 Changing Table • Table a langer • Mudador WARNING FALL HAZARD- To prevent death or serious injury, • Always stay within arm’s reach of your child when using the changing table. Never leave child unattended. • The changing table is designed for use only with this Graco playard. Do not use on the floor, bed, counter or other surfaces. Before each use make sure the changing table is properly secured to the playard by pushing down firmly in the middle of the changing table. • Do not use changing table as a sleeping or play area. • Weight limit for the changing table is 25 lbs (11 kg). Do not use the changing table as extra storage. Always remove the changing table when your child is in the playard. • Do not use changing table if it is damaged or broken. • Strangulation Hazard: Child can lift changing table and get neck trapped between changing table and playard frame. Always remove the changing table when your child is in the playard. MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE - Afin de prevenir les blessures serieuses ou mortelles • Toujours rester a proximite de votre enfant lorsque vous utilisez la table a langer. Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. • La table a langer est concue pour usage avec ce parc seulement. Ne pas utiliser par terre, sur un lit, un comptoir, ou autres surfaces. Avant chaque usage, assurez-vous que la table a langer est fixee de facon solide au parc en abaissant fermement dans le milieu de la table a langer. • Ne pas utiliser la table a langer pour dormir ou pour jouer. • La limite de poids pour la table a langer est de 25 livres (11 kg). Ne pas utiliser la table a langer comme espace de rangement supplementaire. Toujours enlever la table a langer lorsque votre enfant est dans le parc. • Ne pas utiliser cette table a langer si elle est endommagee ou brisee. • Risque de strangulation : L'enfant peut soulever la table a langer et son cou risque de se coincer entre la table a langer et le cadre du parc. Toujours enlever la table a langer lorsque votre enfant est dans le parc. 29 2X 292X 29 30 30SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 31SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 30SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 31SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 31 32 32 SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 33 Para sacarla, empuje el boton mientras tira hacia arriba de una esquina de la mesa para cambiar al bebe. Repita el procedimiento del otro lado. Pour retirer, pousser sur le bouton tout en tirant le coin de la table a langer vers l...