Iniciar sesión:
Votos - 5, Puntuación media: 3.6 ( )

Manual de usuario Graco, modelo ISPP072AB

Fabricar: Graco
Tamaño del archivo: 439.25 kb
Nombre del archivo: 35678ef6-174f-48c6-968b-fa4863a83add.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


• Nunca use bolsas plasticas u otras peliculas de plastico como cubre colchon, que no sea vendida y disenada especialmente para este proposito, ya que puede provocar sofocacion. • No use un colchon de agua con el corralito. Para evitar el riesgo de estrangulacion • Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulacion. Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo. • No ubique el corralito cerca de ventanas donde cordones o cortinas puedan estrangular a su bebe. • No cuelgue cuerdas sobre el corralito. • No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo, como gorros con cordon, sujeta chupetes,etc. • No amarre cuerdas a los juguetes. Este producto no esta disenado para uso comercial. 7 Parts list • Liste des pieces • Lista de las piezas Parts list • Liste des pieces • Lista de las piezas This model may not Ce modele pourrait ne pas Este modelo podria include some inclure certaines no incluir algunas features shown caracteristiques de las caracteristicas below. Check that illustrees ci-dessous. que se indican a you have all the Verifiez que vous avez continuacion. Verifique parts for this model toutes les pieces pour que tiene todas las piezas BEFORE assembling ce model AVANT de este modelo ANTES your product. If any d'assembler ce produit. S'il de armar su producto. Si parts are missing, vous manque des pieces, falta alguna pieza, llame call Customer communiquez avec notre al Departamento de Service. service a la clientele. Servicio al Cliente. No tools required. Aucun outil requis. No herramientas necesarias. ALL MODELS • TOUS MODELES • TODOS MODELOS FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS MODELES • CARACTERISTICAS EN CIERTOS MODELOS 2X 8 Setup • Assembler • Installar 21 Setup • Assembler • Installar 21 9 SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 3When setting up, lock rails before lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher. Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le centre. Soyez certain que les tiges superieures sont rigides. Si non, tirez vers le haut de nouveau jusqu’a ce qu’elles deviennent rigides. Si les tiges superieures ne s’enclenchent pas, soulevez plus haut le moyeu du centre. Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de bajar el centro. Asegurese que los laterales superiores hayan quedado rigidos. Si no es asi, estirelos nuevamente hasta que esten bien rigidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante el centro del corralito. 4SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre main- tenant NO empuje todavia el centro hacia abajo todavia. SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 3When setting up, lock rails before lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher. Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le centre. Soyez certain que les tiges superieures sont rigides. Si non, tirez vers le haut de nouveau jusqu’a ce qu’elles deviennent rigides. Si les tiges superieures ne s’enclenchent pas, soulevez plus haut le moyeu du centre. Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de bajar el centro. Asegurese que los laterales superiores hayan quedado rigidos. Si no es asi, estirelos nuevamente hasta que esten bien rigidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante el centro del corralito. 4SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre main- tenant NO empuje todavia el centro hacia abajo todavia. 10 Mantenga el corralito levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extremite de l’unite, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’a ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 56 Use siempre el lado mas suave de la almohadilla del colchon hacia arriba. Utilisez toujours le matelas avec le cote doux vers le haut. Always use mattress/pad soft side up. 7 Pase las dos cintas debajo de la almohadilla del colchon colchon por los ojales y sujetelas en la parte inferior de la unidad. Placez deux attaches les courroiessous le matelas a travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unite. Put two straps under mattress/pad through button holes and fasten securely on bottom of unit. Mantenga el corralito levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extremite de l’unite, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’a ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 56 Use siempre el lado mas suave de la almohadilla del colchon hacia arriba. Utilisez toujours le matelas avec le cote doux vers le haut. Always use mattress/pad soft side up. 7 Pase las dos cintas debajo de la almohadilla del colchon colchon por los ojales y suje...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría