Iniciar sesión:
Votos - , Puntuación media: ( )

Manual de usuario Graco, modelo ISPP066AB

Fabricar: Graco
Tamaño del archivo: 812.65 kb
Nombre del archivo: 7b9bf8db-2bfc-6664-5dec-4ad6d8ca7021.pdf

Idioma del manual:enesfr

El documento se está cargando, por favor, espere
El documento se está cargando, por favor, espere

Resumen del manual


• Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de bajar el centro. Asegurese que los laterales superiores hayan quedado rigidos. Si no es asi, estirelos nuevamente hasta que esten bien rigidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante el centro del corralito. Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extremite de l’unite, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’a ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 5 10 11 6 7 Use siempre el lado mas suave del colchon hacia arriba. Utilisez toujours le matelas avec le cote doux vers le haut. Always use mattress/pad soft side up. Pase las dos lenguetas debajo del colchon por los ojales y sujetelas en la parte inferior de la unidad. Placez deux attaches sous le matelas a travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unite. Put two straps under mattress/pad through button holes and fasten securely on bottom of unit. Coloque las cuatro esquinas de la almohadilla del colchon debajo de las varillas. Repliez les quatre coins du matelas sous les renforts de coins en plastique. Tuck four corners of mattress/pad under corner stiffeners. 8 12 10 To Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. NE PAS deverrouillez les tiges superieures maintenant. NO destrabe todavia los rieles superiores. Release two straps. Liberer les duex courroies. Libere las cintas. 9 11 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE. Lift the center of the floor higher. • Both tubes must be released for the top rail to fold. Le moyeu du centre doit etre elever. 1. Soulevez legerement la tige superieure. 2. Enfoncez le bouton localise sur le cote de la traverse superieure pour degager les deux tubes. 3. Poussez vers le bas. • Si les tiges superieures ne se declenchent pas, NE PAS FORCER. Soulevez le moyeu du centre plus haut. • Les deux tubes doivent etre declenches pour pouvoir replier la tige superieure. El centro del fondo debe estar arriba. 1. Levante suavemente el lateral. 2. Empuje el boton en el lado de la baranda superior para soltar los dos tubos. 3. Empuje hacia abajo. • Si los laterales no se pliegan, NO LA FUERCE. Levante el centro de el piso hacia arriba. • Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda plegarse. 11Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE. Lift the center of the floor higher. • Both tubes must be released for the top rail to fold. Le moyeu du centre doit etre elever. 1. Soulevez legerement la tige superieure. 2. Enfoncez le bouton localise sur le cote de la traverse superieure pour degager les deux tubes. 3. Poussez vers le bas. • Si les tiges superieures ne se declenchent pas, NE PAS FORCER. Soulevez le moyeu du centre plus haut. • Les deux tubes doivent etre declenches pour pouvoir replier la tige superieure. El centro del fondo debe estar arriba. 1. Levante suavemente el lateral. 2. Empuje el boton en el lado de la baranda superior para soltar los dos tubos. 3. Empuje hacia abajo. • Si los laterales no se pliegan, NO LA FUERCE. Levante el centro de el piso hacia arriba. • Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda plegarse. 13 1213Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fijese si los laterales estan parcialmente doblados. Apriete el boton y pliegue el lateral. Ne pas forcer. Si l’unite ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchee. Compressez le loquet pour liberer la tige. 141213Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fijese si los laterales estan parcialmente doblados. Apriete el boton y pliegue el lateral. Ne pas forcer. Si l’unite ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchee. Compressez le loquet pour liberer la tige. 14 14 1516To Cover • Pour recouvir • Para cubrir OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unite avec la poignee a l’exterieur. Fermez la fermeture eclair. Changing table Mudador Table a langer 1516To Cover • Pour recouvir • Para cubrir OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unite avec la poignee a l’exterieur. Fermez la fermeture eclair. Changing table Mudador Table a langer 15 Accessories (On certain models) • Des a...

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría