Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4.7 ( )

Manual de usuario Graco, modelo ISPP020AB

Fabricar: Graco
Tamaño del archivo: 483.85 kb
Nombre del archivo: ISPP020AB.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


• Cuando el nino pueda ponerse de pie, quite las almohadillas laterales, juguetes grandes y otros objetos que pueden servir de escalones para salir. • Deje de usar el producto cuando su nino alcance los 35 pulgadas (89 cm) de altura, pesa mas de 30 libras (14 kg), o en cualquier momento que le sea posible salirse. • No modifique el producto ni agregue otra pieza que no se mencione en el manual del propietario, incluyendo un moises adicional. • NO deje al nino en el producto cuando el lado este bajado. Asegurese que el lado este cerrado y subido cuando el nino este en el producto. • Si va a renovar el acabado del producto, elija un acabado no toxico especificado para productos infantiles. 6 Para evitar el riesgo de sofocacion • Al contrario de las cunas que poseen costados rigidos, el producto posee costados flexibles. Debido a esto, la almohadilla del colchon del producto esta especialmente disenado para prevenir la sofocacion. La almohadilla del colchon del producto posee una base solida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor precisamente para mantener los standares de seguridad apropiados. El usar una almohadilla del colchon mas delgado o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebe quede atrapada entre la almohadilla del colchon y el costado del producto, causando la sofocacion. • Los ninos pequenos pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchon adicional y el lado del producto • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchon, almohada, edredon o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchon proporcionado por Graco. • NUNCA DEJE SU NINO EN EL CORRALITO CON LOS LADOS ACOSTADOS. El nino podria deslizerse hacia el espacio entre la almohadilla y el lado de la rejilla suelta causando la asfixia. • Nunca use bolsas plasticas u otras peliculas de plastico como cubre colchon, que no sea vendida y disenada especialmente para este proposito, ya que puede provocar sofocacion. • No use un colchon de agua con el producto. Para evitar el riesgo de estrangulacion • Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulacion. Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo. • No ubique el producto cerca de ventanas donde cordones o cortinas puedan estrangular a su bebe. • No cuelgue cuerdas sobre el producto. • No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo, como gorros con cordon, sujeta chupetes,etc. • No amarre cuerdas a los juguetes. Este producto no esta disenado para uso comercial. 7 8 Parts list • Liste des pieces • Lista de las piezas 2X 2X 2X (Long • Long • Largo) 1X (Short • Court • Corto) This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podria no incluir algunas de las caracteristicas que se indican a continuacion. Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. No herramientas necesarias. Ce modele pourrait ne pas inclure certaines caracteristiques illustrees ci-dessous. Verifiez que vous avez toutes les pieces pour ce model AVANT d'assembler ce produit. S'il vous manque des pieces, communiquez avec notre service a la clientele. Aucun outil requis. ALL MODELS • TOUS MODELES • TODOS MODELOS FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS MODELES • CARACTERISTICAS EN CIERTOS MODELOS Modeles peuvent varier Los estilos pueden variar Styles may vary Setup • Assembler • Installar 21Setup • Assembler • Installar 21 9 10 4 SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 3 DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre maintenant. NO empuje todavia el centro hacia abajo todavia. SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! • When setting up, lock rails before lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher. • Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le centre. Soyez certain que les tiges superieures sont rigides. Si non, tirez vers le haut de nouveau jusqu’a ce qu’elles deviennent rigides. Si les tiges superieures ne s’enclenchent pas, soulevez plus haut le moyeu du centre. • Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de bajar el centro. Asegurese que los laterales superiores hayan quedado rigidos. Si no es asi, estirelos nuevamente hasta que esten bien rigidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante el centro de la Pack ’N Play. 11 Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extremite de l’unite, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’a ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 5 6 Use siempre el lado mas suave de la almohadilla del colchon hacia arriba. Utilisez toujours le matelas avec le cote doux vers le haut. Always use mattress/pad soft side up....


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría