Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4.5 ( )

Manual de usuario Graco, modelo ISPP045AC

Fabricar: Graco
Tamaño del archivo: 685.53 kb
Nombre del archivo: ISPP045AC_ISPP029AA.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


NUNCA agregue un colchon, almohada, edredon o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchon proporcionado por Graco. • PELIGRO DE CAIDAS: Pare ayudar a prevenir caidas, no use este producto cuando el nino comienza a levantarse en sus manos y rodillas o pese mas de 15 libras (6,8 kg), el que ocurra primero. • Use el moises con un nino solamente. • Nunca coloque a un nino debajo del moises. • El moises debe estar completamente montado e instalado, incluidos los cuatro tubos metalicos, los ganchos y el colchon, antes de usarlo. No modifique el moises ni anada ningun accesorio que no se indique en el manual del propietario. • NO almacene el moises en el corralito mientras el mismo se este usando. • Para ayudar a evitar la acumulacion de calor dentro del corralito y para evitar el recalentamiento de su nino, al usar el moises, NO USE una capota exterior. • Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebes con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su medico le indique lo contrario. 2X (Long • Long • Largo) 2X (Short • Court • Corto) ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebes pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchon adicional y el lado del producto • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchon, almohada, edredon o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchon proporcionado por Graco. • PELIGRO DE CAIDAS: Pare ayudar a prevenir caidas, no use este producto cuando el nino comienza a levantarse en sus manos y rodillas o pese mas de 15 libras (6,8 kg), el que ocurra primero. • Use el moises con un nino solamente. • Nunca coloque a un nino debajo del moises. • El moises debe estar completamente montado e instalado, incluidos los cuatro tubos metalicos, los ganchos y el colchon, antes de usarlo. No modifique el moises ni anada ningun accesorio que no se indique en el manual del propietario. • NO almacene el moises en el corralito mientras el mismo se este usando. • Para ayudar a evitar la acumulacion de calor dentro del corralito y para evitar el recalentamiento de su nino, al usar el moises, NO USE una capota exterior. • Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebes con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su medico le indique lo contrario. 2X (Long • Long • Largo) 2X (Short • Court • Corto) 20 17Vibrator strap and cord tunnel. Courroie du vibrateur et tunnel du cordon. Correa del vibrador y tunel para cables. Long Long Largo 1819You will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet. CHECK: Two tubes MUST be installed in bottom of bassinet before placing mattress/pad in bassinet. Vous devrez enlever le matelas/coussin du fond du parc portatif pour l'utiliser dans votre berceau. VERIFIER: Deux tubes DOIVENT etre installes au bas de la couchette avant de placer le matelas et le coussin dans la couchette. Necesitara sacar el colchon / almohadilla del fondo del corralito para usarlo adentro del moises. VERIFIQUE: dos tubos DEBEN estar instalados en el fondo de la cuna antes de colocar el colchon/almohadilla en la cuna. Wheels Roulettes Ruedas Label Etiquette Etiqueta 17Vibrator strap and cord tunnel. Courroie du vibrateur et tunnel du cordon. Correa del vibrador y tunel para cables. Long Long Largo 1819You will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet. CHECK: Two tubes MUST be installed in bottom of bassinet before placing mattress/pad in bassinet. Vous devrez enlever le matelas/coussin du fond du parc portatif pour l'utiliser dans votre berceau. VERIFIER: Deux tubes DOIVENT etre installes au bas de la couchette avant de placer le matelas et le coussin dans la couchette. Necesitara sacar el colchon / almohadilla del fondo del corralito para usarlo adentro del moises. VERIFIQUE: dos tubos DEBEN estar instalados en el fondo de la cuna antes de colocar el colchon/almohadilla en la cuna. Wheels Roulettes Ruedas Label Etiquette Etiqueta 21 20Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny, nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D-LR20” cell battery (not included). Replace lid. Ouvrez le couvercle du compartiment a pile en inserant une piece de monnaie (un sous, cinq cents ou dix cents) dans la fente pour piece de monnaie. Inserez une pile “D-LR20” (non incluse). Replacez le couvercle. Abra la tapa del compartimento de las pilas insertando una moneda (de uno, cinco o diez centavos) en la ranura para monedas. Inserte una pila "D-LR20" (no incluida). Cierre la tapa. 21Cord in bottom of bassinet. Cordon dans le fond de la couchette. El cable esta en el fondo del moises. 2220Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny, nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D-LR20” cell battery (not included). Replace lid. Ouvrez le couvercle du compartiment a pile en inserant une piece de monnaie (un sous, cinq cents ou dix cents) dans la fente pour piece de monnaie. Inserez une pile “D-LR20” (non inclus...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría