Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Fisher-Price, modelo M5598

Fabricar: Fisher-Price
Tamaño del archivo: 1.11 mb
Nombre del archivo: M5598pr-0720.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Side Rail Hole Trou des structures tubulaires laterales Orificio del riel lateral Side Rail Hole Trou des structures tubulaires laterales Orificio del riel lateral Vibrations Unit Unite de vibrations Unidad de vibraciones Front Tube Tube avant Tubo frontal 7 Assembly Assemblage Montaje 5 • Locate the hole in each side rail. • With the vibrations unit facing forward, fit the front tube to the side rails, as shown. Hold the front tube in place and proceed to step 6. • Reperer le trou de chaque structure tubulaire laterale. • En tenant l’unite de vibrations de facon que le dessus soit oriente vers l’avant, inserer le tube avant dans les structures tubulaires laterales, comme illustre. Tenir le tube avant en place et passer a l’etape 6. • Localizar el orificio en cada riel lateral. • Con la unidad de vibraciones apuntando para adelante, ajustar el tubo frontal en los rieles laterales, tal como se muestra. Sujetar el tubo frontal en su lugar y seguir con el paso 6. 6 • Insert a #8 x 1." (3 cm) screw through the outside of each side rail and into the ends of the front tube. IMPORTANT! Please follow the next assembly (step 7) carefully to completely secure the front tube to the side rails. • Inserer une vis n° 8 de 3 cm dans chaque structure laterale tubulaire, jusque dans les extremites du tube avant, en partant de l’exterieur des structures laterales. IMPORTANT ! Suivre soigneusement les instructions de l’etape no 7 pour fixer solidement le tube avant aux structures laterales tubulaires. • Introducir un tornillo No. 8 x 1." (3 cm) en la parte exterior de cada riel lateral y en los extremos del tubo frontal. .IMPORTANTE! Siga cuidadosamente el siguiente paso (paso 7) para asegurar por completo el tubo frontal en los rieles laterales. Side Rail Hole Trou des structures tubulaires laterales Orificio del riel lateral Side Rail Hole Trou des structures tubulaires laterales Orificio del riel lateral Vibrations Unit Unite de vibrations Unidad de vibraciones Front Tube Tube avant Tubo frontal 8 7 Assembly Assemblage Montaje Retainer with Lock Nut Dispositif de retenue avec ecrou de securite Sujetador con tuerca ciega • Fit a retainer with lock nut onto the end of the screw and to the inside of a side rail. Tighten the screw. Hint: A lock nut has been factory assembled to the retainer. During shipment, the lock nut may have fallen out of the retainer. If it has, please fit it into the hexagonal hole in the retainer so that the rounded side of the lock nut faces out. • Repeat this procedure to fasten the screw in the other end of the front tube and side rail, using the remaining retainer with lock nut. • Fixer un dispositif de retenue avec ecrou de securite a l’extremite de la vis et a l’interieur de la structure tubulaire laterale. Serrer la vis. Remarque : Un ecrou de securite a ete assemble en usine au dispositif de retenue. Pendant le transport, l’ecrou peut etre tombe. Si c’est le cas, le reinserer dans le trou hexagonal du dispositif de retenue de facon que le cote rond de l’ecrou de securite soit oriente vers l’exterieur. • Repeter ce procede pour fixer l’autre vis a l’autre extremite du tube avant et a la structure tubulaire laterale en utilisant le dispositif de retenue avec ecrou de securite qui reste. • Ajustar un sujetador con tuerca ciega en el extremo del tornillo y en el interior de un riel lateral. Ajustar el tornillo. Consejo: Una tuerca ciega fue ensamblada de fabrica en el sujetador. Es posible que la tuerca ciega se haya salido del sujetador durante el envio. Si este es el caso, meter la tuerca ciega en el orificio hexagonal en el sujetador, de manera que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera. • Repetir este procedimiento para ajustar el tornillo en el otro extremo del tubo frontal y en el riel lateral, usando el sujetador con tuerca ciega restante. 8 PRESS TAB APPUYER SUR LE BOUTON PRESIONAR LENGUETA PRESS TAB APPUYER SUR LE BOUTON PRESIONAR LENGUETA • Position the assembly face down. • While pressing the tab on each end of the kickstand, insert the kickstand into the receptacle in each side rail. • Push the kickstand into the receptacles until the tabs “snap” into place. Make sure you hear a “snap” on each side. • Pull the kickstand to be sure it is secure in the receptacles. • Placer l’assemblage a l’envers. • En appuyant sur le bouton situe a chaque extremite de la bequille, emboiter chaque extremite de la bequille dans le logement de chaque structure tubulaire laterale. • Pousser la bequille dans les logements jusqu’a ce qu’elle s’emboite. S’assurer d’entendre un “clic” de chaque cote. • Tirer sur la bequille pour s’assurer qu’elle est solidement inseree dans les logements. • Colocar la unidad cara abajo. • Mientras presiona la lengueta de cada extremo del pie de apoyo, introduzca el pie de apoyo en el receptaculo en cada riel lateral. • Empujar el pie de apoyo en los receptaculos hasta que las lenguetas se “encajen” en su lugar. Cerciorese de oir un “clic” en cada lado. • Tirar...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría