Iniciar sesión:
Votos - 5, Puntuación media: 3.6 ( )

Manual de usuario Fisher-Price, modelo L1154

Fabricar: Fisher-Price
Tamaño del archivo: 1.37 mb
Nombre del archivo: L1154pr-0821.pdf
Idioma del manual:enes
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


y los orificios del reposabrazos apunten hacia arriba. • Localizar el tubo de asiento de extremo redondo. Consejo: ver el orificio en el extremo recto del tubo. Debe ser redondo. •Introducir el tubo de asiento de extremo redondo en el orificio redondo del asiento. Round Redondo 5 • Align the hole in the seat tube with the hole in the armrest. • Insert a 1.5" (3.8 cm) pin screw through the armrest and into the seat tube.Tighten the screw. • Alinear el orificio del tubo del asiento con el orificio del reposabrazos. • Introducir un tornillo de clavija de 1.5" (3,8 cm) en el reposabrazos y en el tubo del asiento. SIDE VIEW VISTA LATERAL Assembly Montaje 8 6 Seat Bottom Asiento Round End Seat Tube Tubo de asiento de extremo redondo Armrest Holes Orificios del reposabrazos • Position the seat bottom so that the back faces you and the armrest holes are facing up. • Locate the round end seat tube. Hint: Look at opening in the straight end of the tube. It should be round. • Fit the round end seat tube into the round hole in the seat bottom. • Colocar el asiento de modo que el dorso apunte hacia Ud. y los orificios del reposabrazos apunten hacia arriba. • Localizar el tubo de asiento de extremo redondo. Consejo: ver el orificio en el extremo recto del tubo. Debe ser redondo. •Introducir el tubo de asiento de extremo redondo en el orificio redondo del asiento. Round Redondo 5 • Align the hole in the seat tube with the hole in the armrest. • Insert a 1.5" (3.8 cm) pin screw through the armrest and into the seat tube.Tighten the screw. • Alinear el orificio del tubo del asiento con el orificio del reposabrazos. • Introducir un tornillo de clavija de 1.5" (3,8 cm) en el reposabrazos y en el tubo del asiento. SIDE VIEW VISTA LATERAL Assembly Montaje 9 8 Oval End Seat Tube Tubo de asiento de extremo ovalado Seat Bottom Asiento • Locate the oval end seat tube. Hint: Look at opening in the straight end of the tube. It should be oval. • Fit the oval end seat tube into the oval opening in the seat bottom. • Localizar el tubo de asiento de extremo ovalado. Consejo: ver el orificio del extremo recto del tubo. Debe ser ovalado. • Introducir el tubo de asiento de extremo ovalado en el orificio ovalado del asiento. Oval Ovalado 7 • Align the hole in the seat tube with the hole in the armrest. • Insert a 1.5" (3.8 cm) pin screw through the armrest and into the seat tube.Tighten the screw. • Alinear el orificio del tubo de asiento con el orificio del reposabrazos. • Introducir un tornillo de clavija de 1,5" (3,8 cm) en el reposabrazos y en el tubo de asiento.Apretar el tornillo. SIDE VIEW VISTA LATERAL Assembly Montaje 9 8 Oval End Seat Tube Tubo de asiento de extremo ovalado Seat Bottom Asiento • Locate the oval end seat tube. Hint: Look at opening in the straight end of the tube. It should be oval. • Fit the oval end seat tube into the oval opening in the seat bottom. • Localizar el tubo de asiento de extremo ovalado. Consejo: ver el orificio del extremo recto del tubo. Debe ser ovalado. • Introducir el tubo de asiento de extremo ovalado en el orificio ovalado del asiento. Oval Ovalado 7 • Align the hole in the seat tube with the hole in the armrest. • Insert a 1.5" (3.8 cm) pin screw through the armrest and into the seat tube.Tighten the screw. • Alinear el orificio del tubo de asiento con el orificio del reposabrazos. • Introducir un tornillo de clavija de 1,5" (3,8 cm) en el reposabrazos y en el tubo de asiento.Apretar el tornillo. SIDE VIEW VISTA LATERAL Assembly Montaje 10 Seat Back Respaldo • Fit the seat back to the seat bottom. • Ajustar el respaldo en el asiento. Seat Bottom Asiento 9 • Insert the rod into the side opening between the seat back and seat bottom. • Insert a #8 x 7/8" (2,2 cm) screw into the opening in the rod and tighten. • Introducir la varilla en el orificio lateral entre el respaldo y el asiento. • Introducir un tornillo de N° 8 x 7/8" (2,2 cm) en el orificio de la varilla y apretarlo. Rod Varilla 10 • Fit the seat back wire through the raised slots on the seat back. • Ajustar el tubo del respaldo en las ranuras elevadas del respaldo. Seat Back Wire Tubo del respaldo Raised Slots Ranuras elevadas 11 Assembly Montaje 11 • Fit the ends of the seat back wire into the outside holes in the seat tubes. • Introducir los extremos del tubo del respaldo en los orificios exteriores de los tubos del asiento. 12 • Attach a lock nut, rounded side facing out, onto one end of a seat back wire. • Tighten the lock nut by using the assembly tool. Turn the tool clockwise to tighten the lock nut. • Repeat this procedure to attach the other lock nut to the other end of the seat back wire. • Please throw the assembly tool away after completing this assembly step. • Ajustar una tuerca ciega, lado redondeado hacia afuera, en un extremo de un tubo del respaldo. • Apretar la tuerca ciega con la herramienta de montaje. Girar la herramienta hacia la derecha para apretar la tuerca ciega. • Repetir este procedimiento para ajustar la ot...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría