Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4.5 ( )

Manual de usuario Graco, modelo 6110

Fabricar: Graco
Tamaño del archivo: 953.52 kb
Nombre del archivo: ebedf8b2-b464-4571-a46d-e5644bd58bef.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:
bicicletas - 6110 (3.52 mb)enesfr

Resumen del manual


ADVERTENCIA Para evitar quemaduras, nunca ponga liquidos calientes sobre la bandeja. Para evitar volcamientos, no ponga mas de 2 libras (0,9 kg) sobre la bandeja. 16 17 15 SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! Check that parent’s tray is securely attached by pulling up on parent’s tray. Assurez-vous que le plateau pour parent est bien attache en tirant fort sur le plateau. Verifique que la bandeja para padres este bien conectada, tirando de la misma hacia arriba. Pull up sliding sleeves on stroller handle and insert ends of plastic straps. Slide sleeves back down and pull plastic straps all the way up as in figure 18B; do NOT leave straps as shown in 18A. Attaching plastic straps may unlatch stroller. Check that stroller is all the way open before continuing. Remontez les pochettes coulissantes sur le guidon de la poussette et inserez les extremites des courroies de plastique. Glissez les pochettes et remontez les courroies de plastique jusqu’en haut tel qu’illustre sur 18B; ne PAS laissez les courroies tel qu’illustre sur 18A. En attachant les courroies de plastique, vous risquez de deverrouiller la poussette. Verifiez que la poussette est ouverte completement avant de continuer. Tire hacia arriba los manguitos deslizantes de la manija del cochecito e inserte los extremos de las correas de plastico. Deslice los manguitos hacia abajo y tire las cintas de plastico hacia arriba todo lo posible como se indica en la figura 18B; NO deje las correas como se indica en la figura 18A. La conexion de las correas de plastico puede desenganchar el cochecito. Verifique que el cochecito este completamente abierto antes de continuar. Plastic straps must be to the rear. Les courroies de plastique doivent etre a l'arriere. Las correas de plastico deben estar en la parte trasera. A B 18 850-1-01 10 To Use Stroller Pour utiliser la poussette Para usar el cochecito Double Buckle Boucle double Doble hebilla 21 22 Harness Harnais Arnes ADVERTENCIA Evite una lesion seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturon de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su nino. WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. MISE EN GARDE Evitez de serieuses blessures. Utilisez toujours la ceinture de securite. Apres avoir attache les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant. 23 25 To Secure Child Attacher l'enfant Para asegurar al nino 24 To Secure Canopy Attacher le baldaquin Para poner la capota 19 20 En ciertos modelos, la visera incluida. Sun visor is included on certain models. Un pare-soleil est inclus sur certains modeles. 11 850-1-01 Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irregulieres tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Avant de verrouiller les pivots, verifiez que les roues sont placees correctement en poussant la poussette de quelques pieds. Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como cesped, piedras o grava. Antes de trabar las ruedas giratorias, verifique que las ruedas esten correctamente colocadas empujando el cochecito hacia delante unos pocos pies. 29 28 For swivel Para que giren Roues pivotantes For non-swivel Para que no giren Roues non-pivotantes To Recline Seat Pour incliner le siege Para reclinar el ...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría