Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Graco, modelo 6490

Fabricar: Graco
Tamaño del archivo: 1.33 mb
Nombre del archivo: 1bbfa5a7-c752-0fc4-7554-a149a4382362.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Se requiere montaje por un adulto. No herramientas necesarias Assurez-vous d'avoir toutes les pieces illustrees AVANT de commencer l'assemblage de votre produit. S'il vous manque des pieces, communiquez avec notre service a la clientele. Assemblage par un adulte requis. Aucun outil requis 2X 2X Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito 3 2 VERIFIQUE si estan trabados los cerrojos en ambos lados antes de continuar con el ensamblaje. Assembly Assemblage Montaje Flattened carton Boite aplatie Caja aplanada Storage latch Traba de almacenamiento 4 Loquet de rangement VERIFIEZ que les loquets sur les deux cotes sont verrouilles avant de continuer l'assemblage. CHECK that latches on both sides are locked before continuing assembly. NO FUERCE LA MANIJA hacia abajo cuando abre el cochecito. DO NOT FORCE HANDLE down when opening the stroller. NE PAS ABAISSER AVEC FORCE le guidon lorsque vous ouvrez la poussette. SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! OR OU O 1 5 849-3-01 Basket (on certain models) Le panier (sur certains modeles) La canasta (en ciertos modelos) 5 6 Snaps Boutons-pression Broches Trous et boutons metallique en dessous Agujeros y botones metalicos por debajo Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras 7 2X SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! Holes and metal buttons on underside 849-3-01 6 Rear Wheels with Brake Les roues arrieres avec freins Las ruedas posteriores con frenos 8 CHECK that all four wheels are securely attached by pulling firmly on each wheel. VERIFIEZ que toutes les roues sont attachees solidement en tirant sur chaque roue fermement. VERIFIQUE que las cuatro ruedas estan instaladas con seguridad tirando firmemente de cada rueda. Attaching Canopy Fixer le baldaquin Acoplar la capota 9 Snap two mounts at the ends of the canopy 10 and one mount in the center to the stroller frame. Enclenchez les deux montants aux extremites du baldaquin et le montant au centre a l’armature de la poussette. Trabe dos cierres en los extremos de la capota y un cierre en el centro del armazon del cochecito. 2X OR/OU/O OR/OU/O SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 7 849-3-01 To Use Stroller Pour utiliser la poussette Para usar el cochecito Adjusting Canopy Pour ajuster le baldaquin Ajustar la capota Removing Canopy Pour enlever le baldaquin Para sacar la capota 13 16 14 CHECK to make sure canopies are folded before removing canopies from stroller. VERIFIEZ que les baldaquins sont replies avant de les enlever de la poussette. VERIFIQUE para asegurarse que las capotas estan plegadas antes de sacar las capotas del cochecito. 11 12 15 849-3-01 8 Brakes Les freins Los frenos 19 20 ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. WARNING Always apply both brakes. Check brakes by trying to push stroller. MISE EN GARDE Toujours utiliser les deux freins. Verifiez les freins en essayant de pousser la poussette. Seat Belt La ceinture de securite ADVERTENCIA EVITE UNA LESION SERIA DEBIDO A UNA CAIDA O RESBALAMIENTO DEL ASIENTO. Use siempre el cinturon de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su nino. WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. MISE EN GARDE EVITEZ DE SERIEUSES BLESSURES. Utilisez toujours la ceinture de securite. Apres avoir attache les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant. Cinturon de seguridad 17 18 To release brake Pour degager le frein Para liberar el freno To apply brake Pour utiliser le frein Para aplicar el freno OR/OU/O OR/OU/O 9 849-3-01 Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias 22 21 Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Before locking swivels, first push stroller forward a few feet to ensure that the wheels are correctly positioned. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irregulieres tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Avant de barrer les roues pivotantes, faire avancer la poussette de quelques pieds pour s'assurer que les roues sont bien placees. Las ruedas delanteras giratorias se traban para permitir el uso en superficies desparejas tales como cesped, piedras, o grava. Antes de trabar las ruedas giratorias, empuje primero el cochecito hacia delante unos pocos pies para asegurarse que las ruedas se encuentran en la posicion correcta. For swivel Para que giren Roues pivotantes For non-swivel Para que no giren Roues non-pivotantes Seat Recline Ajuster le dossier Ajustar el respaldo 23 24 To raise Subir Soulever To lower Bajar Abaisser 849-3-01 10 Folding the Stroller Plier la poussette Plegar el cochecito 25 Aplique los frenos. Empuje la parte trasera de la canasta rapidament...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría