|
Resumen del manual
.Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board wall is especially fragile, attach the screws securely to a beam and fasten them to the wall. Install the speakers on a vertical and flat wall where reinforcement is applied. .Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation, insufficient wall strength or improper screw installation, natural calamity, etc. 1 For the tall-type speakers only (BDV-E690/E490 only): Remove the protection sheet from the double-sided tape on the speaker-bottom cover, then attach the speaker-bottom cover to the bottom of the upper part of the tall-type speaker. 2 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the hole on the back of each speaker. 3 Fasten the screws to the wall. Leave a space of about 5 mm to 7 mm between the wall and the head of the screw. For the center speaker and tall-type speakers, measure the distance between the screws before fastening the screws to the wall. For the center speaker: 120 mm For the tall-type speakers: 465 mm 4 Hang the speaker on the screw(s). Francais Avertissement .Adressez-vous a un quincaillier ou a un installateur pour connaitre le materiau du mur ou les vis a utiliser. .Utilisez des vis adaptees au materiau et a la resistance du mur. Comme les plaques de platre sont particulierement fragiles, fixez fermement les vis a une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plane a un endroit ou se trouve un renforcement. .Sony ne peut etre tenu responsable de tout accident ou degat entraine par une installation incorrecte, une resistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. 1 Pour les enceintes colonne uniquement (BDV-E690/E490 uniquement) : retirez la feuille de protection de l’adhesif double face du couvercle inferieur de l’enceinte, puis fixez ce dernier au dessous de la partie superieure de l’enceinte colonne. 2 Preparez des vis (non fournies) adaptees a l’orifice situe au dos de chaque enceinte. 3 Fixez les vis au mur. Laissez un espace de 5 mm a 7 mm environ entre le mur et la tete de la vis. Pour l’enceinte centrale et les enceintes colonne, mesurez la distance entre les vis avant de les fixer au mur. Pour l’enceinte centrale : 120 mm Pour les enceintes colonne : 465 mm 4 Suspendez l’enceinte a la/aux vis. Espanol Precaucion .Consulte con una tienda especializada en tornillos o con un instalador acerca del material de pared o de los tornillos que se deben utilizar. .Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es especialmente fragil, acople los tornillos firmemente a una viga y fijelos en la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que este reforzada. .Sony no se responsabiliza de ningun accidente o dano causado por una instalacion inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalacion incorrecta de los tornillos, una catastrofe natural, etc. 1 Solam...
Otros modelos de este manual:Cine en casa - BDV-E290 (438.56 kb)
Cine en casa - BDV-E385 (438.56 kb)
Cine en casa - BDV-E490 (438.56 kb)
Cine en casa - BDV-E690 (438.56 kb)