Iniciar sesión:
Votos - 5, Puntuación media: 3.8 ( )

Manual de usuario Makita, modelo Sries 6521

Fabricar: Makita
Tamaño del archivo: 1.47 mb
Nombre del archivo: 5fb0b586-b1e4-4edc-83c7-9b9e5a721760.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


En el plazo de cinco (5) anos a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparara o reemplazara (a discrecion de MILWAUKEE), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de baterias inclusive) cuyo examen determine que presenta defectos de material o de mano de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de envio prepagados y asegurada, y una copia de la factura de compra, u otro tipo de comprobante de compra, a una sucursal de reparaciones/ ventas de la fabrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE. Esta garantia no cubre los danos ocasionados por reparaciones o intentos de reparacion por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes. Las baterias, linternas y radios tienen una garantia de un (1) ano a partir de la fecha de compra. LOS DERECHOS A REPARACION Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS. MILWAUKEENO SERA EN NINGUN CASO RESPONSABLE DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO LA PERDIDA DE GANANCIAS. ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVAY SUSTITUYE ATODA OTRA GARANTIA, O CONDICIONES, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD PARA UN USO O FIN DETERMINADO. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos. Es posible que usted tenga otros derechos que varian de estado a estado y de provincia a provincia. En aquellos estados que no permiten la exclusion de garantias implicitas o la limitacion de danos incidentales o consecuentes, las limitaciones anteriores pueden que no apliquen. Esta garantia es valida solamente en los Estados Unidos, Canada y Mexico. page 23 Super Sawzall Blades Lames Super Sawzall Bimetalliques Seguetas Bi-Metalicas Sawzall Available in 5-per pack, all with 1/2" universal tang. Offertes en paquets de 5 lames a tenon universal 13 mm (1/2"). Presentaciones de 5 seguetas paquete, todas con entrada universal de 13 mm. • Cat. No. 5 per pouch • Cat. No. 2 per pouch Length x Width • No de Cat. • No de Cat. • Teeth Per Inch /25 mm Longueur x Largeur • Recommended For Cutting 5 par sachet 2 par sachet • Dents/25 mm (1") Largo x Ancho • Recommandees Pour Les Coupes • Cat. No. 5 por sobre • Cat. No. 2 por sobre • Dientes x 25 mm Inches mm/ Wo• Recomendado Para Cortar od Cutting Blades • Lames a Couper Le Bois • Seguetas Para Cortar Madera For cutting wood, nail-embedded wood, composition materials Coupe de bois, bois cloue, agglomeres Para cortar madera, madera con clavos y materiales compuestos 48-01-5011 48-02-5011 6 4 x 3/4 102 x 19 • Fast cutting, all woods, nail-embedded, composition materials 48-01-5012 48-02-5012 6 6 x 3/4 152 x 19 Wo• Coupe rapide, tous les bois, bois cloues, agglomeres • Corta rapido, todo tipo de maderas, maderas con clavos y materiales compuestos od Cutting Blades • Lames A Couper Le Bois • Seguetas Para Cortar Madera For cutting wood, nail-embedded wood, general roughing-in, all purpose Coupe de bois, bois cloue, degrossissage general, tout usage Para cortar madera, madera con clavos, cortes en general en bruto 48-01-5031 48-02-5031 5/8 6 x 3/4 152 x 19 • Very fast cutting, nail-embedded wood, general roughing-in 48-01-5035 48-02-5035 6 6 x 3/4 152 x 19 • Coupe tres rapide, bois cloue, degrossissage 48-01-5036 48-02-5036 6 9 x 3/4 229 x 19 • Corta rapido, maderas con clavos y cortes burdos en general 48-01-5037 48-02-5037 6 12 x 3/4 305 x 19 48-01-5041 48-02-5041 4/6 6 x 1/2 152 x 13 • Very fast scroll-cutting, circles, contours, nail-embedded wood • Decoupage tres rapide, cercles, contours, bois cloue • Para cortes calados muy rapidos, circulos, contornos y en madera con clavos 48-01-5052 48-02-5052 6 5 x 3/4 127 x 19 Pla• Long life, plaster, plaster with metal lath, plasterboard. Cuts on forward & backward stroke • Durabilite, platre, platre sur latte metallique, placoplatre. Coupe en allant et venant • De larga duracion, cortan emplastados, con respaldo de metal y carton con emplaste. Cortan hacia adelante y hacia atras ster Cutting Blade • Lame A Couper Le Platre • Seguetas Para Cortar Materiales Emplastados For cutting plaster with metal lath Coupe de platre et lattis metallique Para cortar emplastados con respaldo de metal 48-01-5090 48-01-5092 48-02-5090 48-02-5092 10 10 4 x 3/4 6 x 3/4 102 x 19 152 x 19 All PuFPar• All woods, nail-embedded, composition material, plastic, non-ferrous metals • Tous les bois, bois cloues, agglomeres, plastique, metaux non ferreux • Todo tipo de madera, madera con clavos, materiales compuestos, plasticos y metales no ferrosos rpose Blades • Lames Tout Usage • Seguetas Para Cortes En General or cutting wood, nail-embedded wood, plastics, fiberglass, metals, cast iron Pour coupe de bois, bois cloue, plastique, fibre de verre, metaux et fonte. a cortar madera, madera con clavos, plasticos, fibra de vidrio, metales y hierro 48-01-5091 48-02-5091 8/12 6 x 3/4 152 x 19 48-01-5093 48-02-5093 8/12 8 x 3/4 203 x 19 • All woods, nail-embedded wood, composition materia...

Otros modelos de este manual:
Taladros y shuropopverty - Sries 6521 (1.47 mb)
Taladros y shuropopverty - Sries 6521 (1.47 mb)
Taladros y shuropopverty - Sries 6521 (1.47 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría