Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Senco, modelo DS200-AC

Fabricar: Senco
Tamaño del archivo: 1.44 mb
Nombre del archivo: DS200_AC_MAN.pdf
Idioma del manual:enesfr
Fotos y especificaciones  Senco  DS200-AC
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control. . Maintenez les spectateurs, enfants et visiteurs a l’ecart lorsque vous utilisez de l’outillage electrique. Toute distraction risque de vous faire perdre le controle de votre outil. Zone de travail Electrical Safety . Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. Seguridad Electrica . Las herramientas con aislante doble cuentan con un enchufe polarizado (una clavija es mas ancha que la otra.) Este enchufe se puede insertar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no se introduce totalmente en el tomacorriente, de vuelta el enchufe. Si todavia no entra, solicite a un perito electricista que instale un tomacorriente polarizado. No le haga ningun tipo de modificacion al enchufe. El aislante doble elimina la necesidad de un cordon de alimentacion trifilar conectado a tierra y de un sistema de suministro electrico conectado a tierra. . Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. Securite Electrique . Les outils a isolation double ont une fiche polarisee (une borne est plus large que l’autre). Elle ne peut s’enficher dans une prise polarisee que d’une facon. Si elle ne s’enfiche pas, inversez-la. Si le probleme persiste, contactez un electricien qualifie pour installer une prise polarisee. Ne modifiez en aucune facon la prise existante. Cette isolation double evite le besoin d’un cordon secteur 3 fils et de la liaison de terre sur tout le systeme d’alimentation electrique. .Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra, por ejemplo, tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de sufrir un electrochoque si su cuerpo esta conectado a tierra. .Evitez le contact corporel avec des surfaces a la terre comme tuyaux, radiateurs, cuisiniere et refrigerateur. Vous avez plus de risques d’electrocution si votre corps est mis a la terre. 4 English Espanol Francais Safety Warnings . Avisos de Seguridad . Consignes de Securite . Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. Electrical Safety . No maltrate el cordon electrico. No use el cordon para acarrear las herramientas o para desenchufarlas de un tomacorriente. Mantenga el cordon lejos del calor, aceite, borde afilados o piezas en movimiento. Sustituya inmediatamente los cordones danados. Los cordones danados aumentan el riesgo de electrochoque. Seguridad electrica Securite electrique . Ne maltraitez pas le cordon, pour porter l’outil ou en le tirant pour le debrancher. Gardez-le loin de chaleur, huile, aretes tranchantes ou pieces mobiles. Remplacez-le tout de suite s’il est abime. Un cordon endommage cree un risque d’electrocution. . Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Personal Safety . Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. . Cuando utilice una herramienta de motor, mantengase a;erta, preste atencion a lo que esta haciendo y aplique el sentido comun. No use la herramienta cuando se sienta cansado o se encuentre bajo los efectos de drogas, alchol o medicamentos. Un momento de falta de atencion mientras utiliza una herramienta de motor puede ocasionar lesiones graves. Seguridad personal . Soyez en bonne condition physique, soyez attentif a ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outillage electrique. N’utilisez pas votre outil si vous etes fatigue ou sous l’influence de drogues, alcool ou medicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’un outillage electrique peut etre la cause de graves blessures corporelles. . Vista prendas adecuadas. No vista prendas o alhajas sueltas. Sujete el calbello largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas moviles. Las prendas o alhajas sueltas o el cabello pueden ser atrapados en las partes moviles. . Portez des vetements adequats. Ne portez pas de vetements flottants ou de bijoux. Ne laissez pas pendre les cheveux longs. Maintenez les cheveux, vetement...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría