4. Tire de la segueta para asegurarse que se ha fijado seguramente en su lugar. 5. Para retirar la swqueta, gire el collar en la direccion del simbolo de la flecha mientras quite la segueta. Tenga cuidado al manejar seguetas calientes. Mantenimiento de la abrazadera de la segueta Quik-Lok® • Periodicamente limpie el polvo y residuos de la abrazadera de la segueta Quik-Lok® con aire comprimido seco. • Si el collar no gire con facilidad, gire el collar hacia la derecha y hacia la izquierda para sa
Step 2 Install the leveling screws (8), screwing four (4) into each base. Step 3 Install the feed handles (1) and knobs (2) by screwing one knob onto the end of the handle, then slip thru hub and attach other knob. Step 4 Remove the Manta from the vacuum base by removing the nut and bolt that holds the main assembly to the vacuum base. Set the Manta aside, observing the following precaution. Turn the vacuum base over. Press the gasket into the groove in the underside of the base. The gasket is c
Usar, cargar y almacenar de manera apropiada la bateria puede extender enormemente su duracion. Cargar la bateria nueva durante una noche antes de usarla para que las celdas se carguen completamente. Las baterias nuevas no estan completamente cargadas. Pueden necesitarse de dos a diez ciclos normales de carga/descarga antes que la bateria alcance su carga maxima. Nunca descargar por completo la bateria. Las baterias MILWAUKEE no desarrollan una “memoria” cuando se cargan despues de solamente una
Mantenga siempre una postura y un balance adecuados. Una postura y un balance correctos otorga un mejor control ante situaciones inesperadas. 15. Utilice el equipo de seguridad. Siempre use proteccion para los ojos. Se debe usar una mascara contra el polvo, zapatos de seguridad antidelizantes, casco y protector para los oidos, cuando las condiciones asi lo requieran. USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA 16. Utilice abrazaderas u otra manera practica para sujetar y apoyar el material en una plat