Otro sistema inalambrico de timbre de puerta u otros productos inalambricos pueden causar interferencia y pueda ser que el sistema no funcione correctamente. Para programar un nuevo codigo siga las siguientes indicaciones: 1. Desconecte la alimentacion al transmisor y a la campana. 2. Abra la caja y localice los puentes del transmisor y de la campana (vea la ilustracion). 3. El transmisor y la campana tienen ocho diferentes lugares para los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar el codigo. 4. Para cambiar el codigo anade y/o quite los puentes, como sea necesario. Existen 128 combinaciones diferentes. Se recomienda cambiar tan solo un puente por vez y luego comprobar si el sistema funciona correctamente. Nota: Los puentes en las posiciones 1 a la 7 deben ser exactamente iguales en el transmisor y la campana para que este sistema funcione. Programacion del tono Su campana inalambrica Heath®/Zenith tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilin (una nota), Tilin-Talan (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres Heath®/Zenith seleccionados). La calibracion de fabrica es el tono Tilin-talan (o el tono Westminster cuando esta disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. -12-595-5345-06 • Tilin (tono de una nota) Transmisor: aumente un puente al sitio 8. • Tilin-talan (tono de dos notas) Transmisor: Quite el puente del sitio 8. Campana: Quite el puente del sitio 8. • Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres Heath®/ Zenith seleccionados) Transmisor: Quite el puente del sitio 8. Campana: Aumente un puente al sitio 8. Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos para las puertas frontal y posterior. Usted puede comprar cualquier pulsador Heath®/Zenith inalambrico para una segunda puerta de entrada. Cambio de pila del transmisor Quite el tornillo para abrir Ponga cuatro pilas alcalinas AAA. Vea la puerta de acceso el diagrama dentro del pulsador para la orientacion correcta de la pila. Parte de atras de la campana * Las configuraciones de codigo del 1 al 7 deben ser iguales para el transmisor y la campana Programacion del tono (No se usa en todos Programacion los modelos) del tono Nota: Algunos modelos podrian requerir el uso de pinzas especiales para retirar y colocar los puentes. 12345678 Dentro del 12345678 transmisor 595-5345-06 -13 Analisis de Averias La campana no suena: • La luz roja del boton del timbre no se prende. Cambie las pilas del boton del timbre. • La luz roja del boton del timbre se prende. Asegurese que los canales del boton del timbre y de la campana sean los mismos (Ver pagina 13). Cambie las pilas de la campana. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez instalada: • No instale la campana o el boton del timbre sobre metal o cerca de clavos de metal. Esto reduce el alcance del transmisor. Use cunas de madera de 6 mm a 13 mm para separar la campana o el boton del timbre de la superficie de metal. • Fije el microfono directamente a la caja de la campana existente y muy cerca de la parte sonante (pero no sobre ella) de la campana existente. •Trate de poner la campana mas cerca del transmisor. El alcance de la campana puede variar con la ubicacion, la temperatura y la condicion de la pila. La campana suena cuando hay ruidos altos: El transmisor de la extension tiene un circuito especial para reducir falsas alarmas causadas por la mayoria de los ruidos domesticos comunes. El transmisor esta disenado a optimizar su respuesta a sonidos de media frecuencia, donde funcionan la mayoria de los timbres de puerta, y a minimizar su respuesta a sonidos extremadamente bajos o de alta frecuencia. Ademas, el sonido deseado debe ser continuo por lo menos por 2 segundo. Este diseno reduce la respuesta a los portazos, a la musica normal y a las conversaciones, etc. Los ruidos altos continuos, tales como gritos de ninos o musica muy alta, pueden hacer que la campana suene. Cuando trabaje en tales lugares con niveles de ruido muy altos trate las siguientes soluciones. •Gire el control de sensibilidad hacia la izquierda para reducir la sensibilidad. • Monte el microfono dentro de la campana existente, como se menciona en el paso. -14-595-5345-06 Servicio Tecnico (No enviar los productos) Si tiene algun problema por favor siga esta guia. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en espanol por telefono. Usted puede tambien escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Tecnico, por favor tener lista la siguiente informacion: Numero de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto Informacion Regulatoria Este aparato (SL-6166-RX-A, SL-6157-A-TX) cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comision Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canada. El funcionamiento esta sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no pue...