![](/images/empty_star.gif)
![](/images/empty_star.gif)
![](/images/empty_star.gif)
![](/images/empty_star.gif)
![](/images/empty_star.gif)
|
Resumen del manual
Selecting the way to use your fax machine/Formas de utilizar la máquina de fax
You can change the way to use your fax machine by pressing {AUTO ANSWER} repeatedly.
Puede cambiar la forma en que usa su fax oprimiendo {AUTO ANSWER} repetidamente.
AUTO ANSWER is turned ON for both lines /
La AUTO ANSWER (RESPUESTA AUTOMÁTICA) está
ON ON
encendida para ambas líneas
LINE 1
LINE 2 MESSAGE
AUTO ANSWER is turned ON for LINE 1 only /
La AUTO ANSWER (RESPUESTA AUTOMÁTICA) está
ON OFF
encendida sólo para la línea 1
LINE 1
LINE 2 MESSAGE
AUTO ANSWER is turned ON for LINE 2 only /
La AUTO ANSWER (RESPUESTA AUTOMÁTICA) está
OFF ON
encendida sólo para la línea 2
LINE 1
LINE 2 MESSAGE
AUTO ANSWER is turned OFF for both lines /
La AUTO ANSWER (RESPUESTA AUTOMÁTICA) está
OFF OFF
apagada para ambas líneas
LINE 1
LINE 2 MESSAGE
Available receiving mode when auto answer is turned ON/Modo de recepción disponible cuando la contestación automática está ENCENDIDA
“TAM/FAX”: To answer phone cal s using the telephone answering machine and receive faxes automatical y.
Para recibir l amadas de teléfono con el contestador automático y para recibir facsímiles automáticamente.
“FAX ONLY”: To use the fax machine only for fax reception/transmission.
Para usar la máquina de fax para la recepción y transmisión de facsímiles únicamente.
“TAM ONLY”: To answer al cal s using the telephone answering machine.
Para contestar todas las l amadas usando el contestador automático del teléfono
To change the receiving mode/ Para cambiar la modalidad de recepción
1 {MENU}
2 {#} {7} {7}
3 {*} “LINE1”
3 {#} “LINE2”
4 {1} “TAM/FAX” (default)/(predeterminado)
4 {2} “FAX ONLY”
4 {3} “TAM ONLY”
5 {SET}
6 {MENU}
Before using your fax machine.../Antes de usar el fax...
You may have subscribed to a voice mail service due to service packs offered by your telephone company. Fax and voice message reception may not be possible when voice
mail is activated. So we recommend you to:
– contact your telephone company and request to deactivate voice mail service, or
– subscribe to a Distinctive Ring service.
Probablemente esté suscrito a un servicio de correo de voz debido a los paquetes de servicios que ofrece su compañía telefónica. Tal vez no sea posible la recepción de fax y
mensajes de voz cuando el correo de voz esté activado. Por lo tanto le recomendamos lo siguiente:
– comuníquese con su compañía telefónica y solicite que le desactiven el servicio de correo de voz, o
– suscríbase a un servicio de timbre distintivo.