Fabricar: Nikon
Tamaño del archivo: 1.78 mb
Nombre del archivo:
![en en](/images/flag/s/en.gif)
![es es](/images/flag/s/es.gif)
![fr fr](/images/flag/s/fr.gif)
![de de](/images/flag/s/de.gif)
![]() |
Resumen del manual
(en option)] Ensuite, pour prendre a nouveau une photo, (1) appuyez sur la touche SHTR, ou (2) mettez le commutateur POWER sur la position “OFF” puis a nouveau sur la position “REC”. Toma de fotografias Mire siempre la pantalla LCD exactamente desde el frente. Ademas, sujete firmemente la camara para evitar que vibre. El conmutador NORMAL/MACRO1/MACRO2 debe estar en la posicion “NORMAL”. 1 Mientras mantiene pulsado el boton central, deslice el interruptor principal a la posicion “REC”. ANo suelte el boton hasta que se haya deslizado completamente hasta “REC”. ASe enciende el piloto de funcionamiento POWER. 2 Pulse el boton SHTR. AEl boton SHTR utiliza un sistema de liberacion de dos etapas. Pulse el boton hasta la mitad hasta sentir una cierta resistencia; se activa y bloquea el enfoque automatico sobre el objeto enfocado por la camara. Para tomar fotografias, pulse el boton hasta el fondo. ALa visualizacion “REC” (grabando) parpadea en la pantalla LCD. Mientras parpadea, la imagen fotografiada aparecera en la pantalla LCD. Mientras tanto no puede tomar la siguiente fotografia porque la imagen que se ha tomado se esta grabando. (Se enciende tambien la luz de POWER.) APara continuar fotografiando, pulse el boton SHTR despues de que la imagen de la pantalla LCD empiece a moverse. E Notas AEl enfoque se realiza automaticamente (la distancia minima entre la camara y el objeto es de 50 cm aproximadamente). ALa alimentacion se desconectara automaticamente para ahorrar energia si no se realiza ninguna operacion durante un minuto mas o menos. [Desconexion automatica] [Esto no sucede cuando se esta utilizando el adaptador de CA. (opcional)] Para volver a fotografiar, (1) pulse el boton SHTR o (2) mueva el interruptor POWER a “OFF” despues de activar la funcion de desconexion automatica. -39 1 2 0 FINE 10 FINE DEUTSCH ENGLISH (Zum Schutze der Objektivlinse und des CCD- Bildwandlers empfiehlt es sich, den POWER-Schalter auf „OFF“ zu stellen, nachdem die Abschalt-Automatik ausgelost worden ist.) AWenn das Umgebungslicht zu dunkel ist, blinkt die Anzeige „LIGHT“ (ungenugende Beleuchtung) auf dem Display. In einem solchen Fall die mitgelieferte Blitzeinheit verwenden, die Aufnahme an einem helleren ort machen oder fur zusatzliche Beleuchtung sorgen. AWahrend des Aufnehmens erscheint das Bild auf dem Display grobkorniger als es aufgezeichnet wird. Dies ist jedoch normal und keine Anzeichen einer Betriebsstorung. ADie Objektivlinse nicht mit den Fingern beruhren oder zudecken. ADie Objektivlinse nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. ANicht Druck auf das Display ausuben und es nicht Sto.en aussetzen. » Betriebsdauer Beim Einsatz der mitgelieferten Lithium-Batterien vom Typ LR6 (bei einer Umgebungstemperatur von 20°C). Aufnehmen Display Ein ca. 60 Min. Display Aus ca. 120 Min. Wiedergeben ca. 50 Min. mit eingeschaltetem DisplayF1 Je nach Betriebsbedingungen kann die Betriebsdauer kurzer sein. F1Wenn alle 60 Sekunden 1 Bild wiedergegeben wird. AAufgrund der besonderen Eigenschaften von Lithium- Batterien entladen sie sich bei niedriger Temperatur (unter 10°C) sehr schnell. » Hinweis zur Anzeige der Restbildanzahl Die Anzahl von Bildern, die noch aufgezeichnet werden konnen, wird links unten auf dem Display angezeigt. e Beispiel: 10 Aufnahmen konnen noch im Modus „FINE“ gemacht werden. f Wenn keine weiteren Bilder aufgezeichnet werden konnen, blinkt die Anzeige „0“. Die angezeigte Restbildanzahl ist ein Naherungswert und von den aufzunehmenden Motiven abhangig. AIf the surroundings are too dark, “LIGHT” (insufficient light) flashes on the LCD Screen. Use the supplied Flash Unit, move to a brighter place or use additional lighting. AWhile taking pictures, the image on the LCD Screen appears coarser than the image which has been recorded: this is normal and not indicative of malfunctioning. ADo not block or cover the Lens with your fingers. ADo not expose the Lens to direct sunlight. ADo not apply pressure to the LCD Screen or subject it to strong impact. » Operation Time When Using the supplied LR6 type lithium Battery (at an ambient temperature of 20°C) Taking Pictures LCD On Approx. 60 minutes LCD Off Approx. 120 minutes Playback Approx. 50 minutes with LCD OnF1 Depending on the conditions of use, the operation time may be shorter. F1When playing back 1 picture every 60 seconds. ADue to the special characteristics of batteries, they tend to run down in a short time when used in places where the temperature is 50°F (10°C) or below. » Concerning the “Number of Pictures remaining” Indication The number of pictures left to take is displayed on the LCD Screen. e Example: 10 pictures left to take in “FINE” mode f When there are no more pictures left to take, the flashing “0” is displayed. The indicated number of pictures left to take is an approximation and may differ depending on the subject. -40 FRANCAIS ESPANOL FRANCAIS ESPANOL (Afin de proteger l’objectif et le capteur d’image CCD, nous vous recommandons de remettre le c...