Para dejar de copiar, seleccione “EXIT” con el mando de control. Notas • Cuando copie en un disquete que tenga menos capacidad restante, es posible que en la pantalla de cristal liquido aparezca “DISK FULL”. • Para cesar la copia de un disquete en la mitad (en medio de los pasos 1 a 4 anteriores), desconecte la alimentacion de la camara. DELETE Seleccione este item para borrar imagenes visualizadas. Para borrar una o mas imagenes, seleccione la opcion deseada del menu mientras la imagen (o las imagenes) este(n) visualizandose en la pantalla de cristal liquido. En el modo de pantalla SINGLE •Seleccione OK para borrar la imagen visualizada del disquete. •Seleccione CANCEL para cancelar el borrado de la imagen. En el modo de pantalla INDEX •Seleccione ALL para borrar todas las imagenes del disquete. •Seleccione SELECT para borrar las imagenes seleccionadas. 1 Utilice el mando de control para hacer que se visualice la marca B roja en la imagen que desee borrar. El color del numero de la imagen seleccionada se invertira. Para cancelar la seleccion, vuelva a presionar el mando de control. El numero de la imagen volvera a ser normal. 2 Seleccione “ENTER” con el mando de control, y despues presionelo. Para cancelar el borrado de imagenes, seleccione “CANCEL” con elmando de control, y despues presionelo. La pantalla volvera a la del menu. Notas • Despues de haber borrado una imagen, no podra recuperarla. Antes de borrar imagenes, compruebelas cuidadosamente. • Aunque seleccione “ALL”, no podra borrar imagenes protegidas. • Cuando haya seleccionado “SELECT”, no podra elegir una imagen protegida. 26-ES Itemes para ambos modos, CAMERA y PLAY DISK TOOL •Seleccione FORMAT para formatear el disquete cargado en la camara. •Seleccione DISK COPY para copiar todos los datos almacenados en un disquete a otro. Para formatear un disquete Seleccione “FORMAT”, y despues “OK”. Se visualizara “FORMATTING”. Una vez finalizado el formateo, el mensaje “FORMATTING” desaparecera. Para copiar todos los datos almacenados de un disquete a otro 1 Seleccione “DISK COPY”, y despues “OK”. Se visualizara “FILE ACCESS”. 2 Cuando se visualice “CHANGE FLOPPY DISK”, extraiga el disquete. 3 Cuando se visualice “INSERT FLOPPY DISK”, inserte otro disquete. Se visualizara “DISK ACCESS”. 4 Cuando finalice la copia, se visualiza.ra el mensaje “COMPLETE”. Notas • Para cesar la copia de un disquete en la mitad (en medio de los pasos 1 a 4 anteriores), desconecte la alimentacion de la camara. • Al formatear un disquete, se borraran todos los datos del mismo, y con la copia de disquete, toda la informacion almacenada en el disquete receptor se borrara y reemplazara por los nuevos datos escritos, incluyendo los de las imagenes protegidas. Antes de formatear un disco, compruebe su contenido. • Antes de formatear un disco, cerciorese de que la bateria este completamente cargada. El formateo de un disco tardara 1 minutos como maximo. • Cerciorese de utilizar un disquete formateado para realizar DISK COPY. Operaciones 27-ES kCambio de los ajustes de los modos BEEP •Normalmente seleccione ON. •Seleccione OFF para silenciar los pitidos. CLOCK SET Seleccione este item para ajustar la fecha y la hora. Consulte la pagina 11. 28-ES Utilizacion de varias funciones para grabacion PROGRAM AE PICTURE EFFECT Disfrute de efectos de imagen Presione repetidamente PICTURE EFFECT para seleccionar el modo de efecto de imagen deseado. NEG. ART: El color y el brillo de la imagen se invierte. SEPIA: La imagen es de color sepia. B&W: La imagen es monocroma (blanco y negro). SOLARIZE: La intensidad de la luz es mas clara, y la imagen parece una ilustracion. Para cancelar el efecto de imagen Presione repetidamente PICTURE EFFECT hasta que el indicador desaparezca de la pantalla de cristal liquido. Cuando desconecte la alimentacion o ponga PLAY/CAMERA en PLAY, el efecto de imagen se cancelara automaticamente. Operaciones 29-ES kUtilizacion de varias funciones para grabacion Utilizacion de la funcion de exposicion automatica programada Usted podra seleccionar uno de cinco modos de exposicion automatica programada (PROGRAM AE) Presione repetidamente PROGRAM AEpara seleccionar el modo de exposicion automatica programada deseado. Modo de retrato suave Crea un fondo suave para motivos tales como personas o flores, y reproduce fielmente el color de la piel. Modo de aprendizaje de deportes Para grabacion de motivos moviendose rapidamente, como en juegos de tenis o de golf. Modo de playa y esqui Para personas o caras con iluminacion intensa o reflejada, como en una playa verano o en una pista de esqui. Modo de puesta del sol e iluminacion lunar Para grabar motivos que se encuentren en ambientes obscuros, como puestas del sol, fuegos artificiales, letreros de neon, o vistas nocturnas en general. Modo de paisaje Para motivos distantes, como montanas, o para grabar un motivo situado detras de un obstaculo, como una ventana o una pantalla. Modo d...