Fabricar: Nikon
Tamaño del archivo: 6.35 mb
Nombre del archivo:
|
Resumen del manual
erruptor de modo de reduccion de la vibracion uptor ON / OFF de reduccion de vibracion a ON y seleccione un modo de la vibracion con el interruptor del modo de reduccion de la vibracion. NORMAL: El mecanismo de reduccion de la vibracion fundamentalmente reduce los efectos de las sacudidas de la camara. Los efectos de las sacudidas de la camara tambien se reducen con barrido horizontal y vertical. ACTIVE: El mecanismo de reduccion de la vibracion reduce los efectos de las sacudidas de la camara, como los que se producen al hacer fotografias desde un coche en movimiento, ya sean estas sacudidas mas o menos intensas. En este modo, las sacudidas de la camara no se diferencian automaticamente del movimiento de barrido. Notas sobre el uso de la reduccion de la vibracion • Si se utiliza este objetivo con camaras no compatibles con reduccion de vibracion (p. 62), coloque el interruptor ON /OFF de reduccion de vibracion en OFF. En especial con la camara Pronea 600i /6i, si este interruptor se deja en ON puede agotarse rapidamente la energia de la pila. • Tras pulsar el disparador a medio recorrido, espere a que se estabilice la imagen que aparece en el visor antes de pulsar por completo el disparador. • Debido a las caracteristicas del mecanismo de reduccion de la vibracion, la imagen del visor puede aparecer borrosa despues de soltar el disparador. No se trata de un mal funcionamiento. • Cuando tome panoramicas, asegurese de que el interruptor de modo de reduccion de vibracion esta en posicion NORMAL. Si la camara realiza un barrido formando un arco amplio, no se realiza compensacion para las sacudidas de la camara en la direccion del barrido. Por ejemplo, solo los efectos de las sacudidas verticales de la camara se reducen con barrido horizontal. • No apague la camara ni retire el objetivo de la camara mientras este activado el modo de reduccion de la vibracion. Si no se adopta esta medida, podria producirse un sonido y tacto en el objetivo similar a cuando un componente interno esta suelto o roto al moverse. No se trata de un mal funcionamiento. Vuelva a encender la camara para corregirlo. • En camaras con flash incorporado, la reduccion de la vibracion no funciona cuando se esta cargando el flash incorporado. • Cuando utilice un tripode, ajuste del interruptor ON /OFF de reduccion de vibracion a ON para reducir los efectos del agitamiento de la camara. Nikon recomienda ajustar el interruptor a ON cuando utilice la camara en un cabezal de tripode sin fijar o con un monopodio. Pero cuando el agitamiento de la camara es muy ligero, la funcion 66 67 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr de reduccion de la vibracion puede aumentar el efecto del agitamiento de la camara mediante el movimiento del sistema. En tal caso, ajuste el interruptor de reduccion de la vibracion ON/OFF en OFF. • La reduccion de la vibracion no funciona cuando se pulsa el boton AF-ON de la camara o un boton de la funcion de enfoque en el objetivo. .. Ajuste de abertura Utilice la camara para ajustar el diafragma. .. Enfoque, zoom y profundidad de campo Antes de enfocar, gire el anillo del zoom para ajustar la distancia focal hasta encuadrar la composicion que desee. Si su camara dispone de un boton o una palanca de vista previa de profundidad de campo (parada), puede previsualizar la profundidad de campo a traves del visor de la camara. • Este objetivo dispone del sistema de enfoque interno (IF). A medida que disminuye la distancia de disparo, lo hace tambien la distancia focal. • La escala de la distancia no indica la distancia exacta entre el sujeto y la camara. Los valores son aproximados y solo deben emplearse como orientacion general. Cuando se apunta a paisajes lejanos, la profundidad de campo puede influir en la operacion y el sujeto puede aparecer enfocado en una posicion mas cercana que el infinito. • Consulte mas informacion en la p. 200. .. Utilizacion de un cuello del tripode giratorio incorporado Cuando utilice un tripode, instalelo en el collar del tripode del objetivo en lugar de en la camara. • Cuando sujete la camara por su agarre y gire la camara con el objetivo en su cuello de tripode, la mano podria chocarse con el tripode, dependiendo del tripode que se utilice. • Se puede quitar el cuello del tripode eliminando el tornillo de bloqueo del cuello del tripode. Para mas informacion sobre este procedimiento, pongase en contacto con su centro de servicios o la oficina representante de Nikon mas cercano. Cambiar la posicion de la camara Afloje el tornillo de fijacion del anillo del collar del tripode (1). Dependiendo de la posicion de la camara (vertical u horizontal), gire el objetivo a un indice de posicion de rotacion del objetivo adecuado (2) y apriete el tornillo (3). .. Utilizacion de la visera Las tapas de la lente minimizan la luz directa y protege la lente. Instalacion de la visera • Apriete completamente el tornillo de la visera del objetivo (2). • Si la visera del objetivo no esta correctamente colocado, podria producirse ...