Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario Sony, modelo HVL-F20M

Fabricar: Sony
Tamaño del archivo: 181.56 kb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:itesdenlpt
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:
Cámaras - HVL-F20M (699.51 kb)rufics
Cámaras - HVL-F20M (213.95 kb)plhuskdacsro
Cámaras - HVL-F20M (91.28 kb)enfr
Cámaras - HVL-F20M (92.05 kb)enfr

Resumen del manual


. Cuando utilice el flash para tomar fotografias con el autodisparador, cerciorese de Kamera: 4 Draai de vergrendelring om dit apparaat op zijn plek te correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente Posicion estandar que la carga se haya completado antes de pulsar el disparador. Apertura (F) ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 2,8 1-5 1-7 1-10 1-14 4 1-3,5 1-5 1-7 1-10 5,6 1-2,5 1-3,5 1-5 1-7 8 1-1,5 1-2,5 1-3,5 1-5 Schalten Sie den Modus auf [Drahtlos Blitz]. Buiten bereik van kinderen houden om onverhoeds doorslikken te voorkomen. Temperatuur negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrian vergrendelen. . Cuando su camara este en el modo de flash automatico, es posible que el flash no Einzelheiten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera nach. . De bedrijfstemperatuur van dit apparaat ligt tussen de 0 °C en 40 °C. derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento de deshacerse Draai niet overmatig hard aan de vergrendelring. destelle dependiendo de las condiciones de iluminacion. Getrennter Blitz: Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. . Stel dit apparaat niet bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals direct zonlicht aan de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los Voer de bovenstaande stappen in omgekeerde volgorde uit, om dit apparaat te Schalten Sie den getrennten Blitz auf [Drahtlos Fernbedienungsmodus] und de binnenkant van een auto, of aan hoge vochtigheid. recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el reciclaje verwijderen. Proteccion contra sobrecalentamiento den drahtlosen Kanal auf [CH1]. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Plak de contacten van een lithiumbatterij af met plakband om kortsluiting te . Een drastische temperatuurverandering kan condensvorming aan de binnenkant de este producto, pongase en contacto con el ayuntamiento, el punto De vergrendelring vergrendelt niet automatisch. De vergrendelring met kracht La proteccion contra sobrecalentamiento es una funcion para proteger esta unidad Bedienungsanleitung Ihres getrennten Blitzes nach. voorkomen wanneer u de batterij weggooit. Houd u aan de plaatselijke regels voor het van dit apparaat veroorzaken. Wanneer u dit apparaat van een koude omgeving, de recogida mas cercano o el establecimiento donde ha adquirido el draaien kan deze ontgrendelen. contra el sobrecalentamiento. Si esta unidad se calienta cuando se utilice en el modo wegwerpen van batterijen. zoals een skihelling, naar een warme omgeving vervoert, plaats het apparaat dan producto. 3 Stellen Sie Ihre Kamera und den getrennten Blitz ein. de flash continuo, el destello del flash se inhabilitara automaticamente. 5 Zet uw camera aan. eerst in een plastic zak, verwijder de lucht uit de zak en sluit deze af. Laat het in Einzelheiten zur Einstellung schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Aviso para los clientes de paises en los que se aplican las . Cuando se detecte sobrecalentamiento, la lampara POWER parpadeara en rojo a * Cuando el interruptor BOUNCE este en [DIRECT] (unidad: m) Houd batterijen en andere voorwerpen die ingeslikt kunnen worden uit de buurt van de warme omgeving een tijd acclimatiseren totdat het de kamertemperatuur heeft getrennten Blitzes nach. intervalos de un segundo. Zustand des Gerats CHG-Lampchen POWER-Lampchen Wahrend des Ladevorgangs Aus Grunes Licht Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist Ein Grunes Licht Wenn nach der Aufnahme die richtige Belichtung erzielt wird Blinkt Grunes Licht Wenn Batterien schwach sind Aus Rotes Licht Wenn das Gerat uberhitzt ist Aus Rotes Blinklicht Wenn die Kameraeinstellung [Blitz Aus] ist Aus Grunes Licht jonge kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als een voorwerp per ongeluk wordt Stroomspaarstand bereikt, en haal het apparaat dan pas uit de zak. directivas de la UE Posicion de telefoto . El destello del flash volvera a habilitarse cuando se enfrie esta unidad. Apertura (F) ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 2,8 1-7 1-10 1-14 1-20 4 1-5 1-7 1-10 1-14 5,6 1-3,5 1-5 1-7 1-10 8 1-2,5 1-3,5 1-5 1-7 4 Stellen Sie sicher, dass der getrennte Blitz und dieses Gerat voll ingeslikt. Als u uw camera of dit apparaat meer dan 1 minuut niet bedient nadat uw camera in . De batterijcapaciteit neemt af naarmate de temperatuur afneemt. Gebruik Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan . Cuando esta unidad se encuentre en estado de sobrecalentamiento, no la utilice Vorbereitungen aufgeladen sind. de stroomspaarstand gaat, gaat dit apparaat automatisch uit in de stroomspaarstand, nieuwe batterijen bij gebruik in een koude omgeving of gebruik warm gehouden Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Las consultas relacionadas con la conformidad durante 10 minutos hasta que se enfrie. Verwijder de batterijen onmiddellijk en gebruik het apparaat niet meerals... en gaan de POWER-lamp en CHG-lamp uit. reservebatterijen en gebruik deze afwisselend met een ander paar....


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría