Iniciar sesión:
Votos - , Puntuación media: ( )

Manual de usuario Kodak, modelo C1550

Fabricar: Kodak
Tamaño del archivo: 2.96 mb
Nombre del archivo:

Idioma del manual:enes

El documento se está cargando, por favor, espere
El documento se está cargando, por favor, espere


Otros manuales para este modelo:
Cámaras - C1550 (8.79 mb)
Cámaras - C1550 (1.76 mb)itenfrnn

Resumen del manual


Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposicion y el enfoque y, a continuacion, pulselo completamente. Take a video Filmez une video Como gravar um video Grabacion de videos OK OK Press the Mode button, then to highlight Video , then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop recording. Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour selectionner le mode video et appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton de l'obturateur, puis relachez-le. Pour arreter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturateur. Pulse el boton Modo, a continuacion, para seleccionar Video y, finalmente, pulse OK. Pulse el disparador y, a continuacion, sueltelo. Vuelva a pulsarlo para detener la grabacion. Pressione o botao Modo, para destacar Video e pressione OK. Pressione o botao do obturador e solte-o. Pressione novamente para interromper a gravacao. 1 2 3 Review pictures/videos Visualisez les photos/videos Como visualizar fotos e videos Revision de fotografias y videos 5 Pulse para acceder al modo Revision o salir de el. para ver el archivo anterior/siguiente. para reproducir, pausar o reanudar un video. para borrar una fotografia o un video. OK Appuyez sur pour ouvrir/fermer la visualisation. Passer a la suivante/precedente Lire/mettre en pause/reprendre une sequence video Supprimer une photo/video OK Pressione para entrar/sair do modo de visualizacao. Visualizar anterior/seguinte Reproduzir/pausar/interromper um video Excluir uma foto ou um video OK Press to enter/exit Review. View previous/next Play/pause/resume a video Delete a picture/ video OK 2011 Press OK when done Set format Date and Time YMD 12 31 24 59 : 1 2 1 2 Install the Share Button App Installez l'application du bouton «Share» (Partager) Como instalar o Aplicativo do botao Share Instalacion de la aplicacion del boton Share (Compartir) Choose destinations Choisissez la destination Como selecionar os destinos Seleccion de destinos 6 by Tag faces for FaceBook Marquez les visages pour Facebook Como marcar rostos para o FaceBook Marca de rostros para FaceBook On your camera: 1. Press , then to choose a picture/video to share. 2. Press , press OK to select sharing destinations, then Done. 3. Go to "Install the Share Button App." Sur votre appareil photo: 1. Appuyez sur , puis sur pour choisir une photo ou video a partager. 2. Appuyez sur et sur OK pour selectionner des destinations de partage, puis appuyez sur Termine. 3. Allez a la section «Installez l'application du bouton "Share" (Partager)». En la camara: 1. Pulse y para seleccionar la fotografia o el video que desee compartir. 2. Pulse y OK para seleccionar destinos para compartir; a continuacion, pulse Listo. 3. Consulte "Instalacion de la aplicacion del boton Share (Compartir)". Na camera: 1. Pressione e para selecionar uma foto ou um video para compartilhar. 2. Pressione , pressione OK para selecionar os destinos de compartilhamento e pressione Concluido. 3. Acesse "Instalar o Aplicativo do botao Share". ! Pour activer la fonction de partage en ligne, vous devez tout d'abord installer l'application du bouton «Share» (Partager). 1. Eteignez l'appareil photo, puis branchez-le dans un ordinateur connecte a Internet. 2. Mettez en marche l'appareil photo Les instructions d'installation s'acheront a l'ordinateur. L'application refuse de s'installer? Telechargez-la a l'adresse 3. Une fois l'application installee, ajoutez des comptes et des adresses de courriel, et personnalisez les parametres a partir de votre ordinateur. Lorsque vous branchez l'appareil photo ou la carte memoire dans l'ordinateur, les photos et videos sont transferes vers l'ordinateur. Les photos et videos selectionnees sont partagees en ligne. To enable online sharing, you must first install the Share Button App. 1. Turn o the camera, then plug camera into a computer connected to the Internet. 2. Turn on camera. See computer for installation instructions. App won’t install? Download at 3. After the App is installed, add accounts, emails, and customize settings on your computer. When you plug camera or memory card into computer, pictures/videos are transferred to the computer. Chosen pictures/videos are shared online. Para habilitar o compartilhamento on-line, instale o Aplicativo do botao Share. 1. Desligue a camera e conecte-a ao computador conectado a Internet. 2. Ligue a camera. Veja o computador para obter instrucoes de instalacao. O Aplicativo nao e instalado? Faca o download em 3. Apos a instalacao do Aplicativo, adicione contas, e-mails e personalize as configuracoes no seu computador. Ao conectar a camera ou o cartao de memoria no computador, as fotos e os videos serao transferidos. As fotos e os videos escolhidos serao compartilhados on-line. 1. Pulse y para buscar fotografias por rostros. 2. Pulse . 3. Pulse para: 1. seleccionar Marcar personas; a continuacion, pulse OK. 2. seleccionar Aplicar marcas; a continuaci...

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría