Go to Accessoire en option – Carte SD/SDHC. Visitez l'adresse Cartao SD/SDHC (acessorio opcional). Acesse Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a Set language, date/time Reglez la langue, la date et l'heure Como configurar idioma, data e hora Configuracion del idioma, la fecha y la hora OK to change for previous/next field to accept OK para cambiar para avanzar/ retroceder para aceptar OK para alterar para avancar/ retroceder campos para aceitar OK pour changer pour passer au champ precedent/ suivant pour accepter Review pictures/videos Visualisez les photos/videos Como visualizar fotos e videos Revision de fotografias y videos Install software,* transfer pictures/videos Installez le logiciel,* transferez les photos / les videos Como instalar o software,* transferir fotos e videos Instalacion del software y* transferencia de fotografias y videos Take a picture Prenez une photo Como tirar uma foto Toma de fotografias Press the Shutter button halfway to focus and set exposure, then press completely down. 2 3 4 Share 6 Partagez. Como compartilhar Compartir 5 1 Load and charge the battery Mettez en place et chargez la pile Como colocar e carregar a bateria Colocacion y carga de la bateria 1 2 3 Charging light: • Blinking: charging • Steady: finished Voyant de charge : • Clignotant : en charge • Lumiere constante : charge terminee Luz indicadora de carga: • Piscando: Carregando • Acesa: Carregamento finalizado Luz de carga: • Parpadeando: en carga • Fija: finalizada Enfoncez le bouton de l'obturateur a mi-course pour regler la mise au point et l'exposition, puis enfoncez-le completement. Pressione parcialmente o botao do obturador para focar e definir a exposicao e pressione-o completamente. Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposicion y el enfoque y, a continuacion, pulselo completamente. Take a video Filmez une video Como gravar um video Grabacion de videos Press the Mode button, then to highlight Video, then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop recording. Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour selectionner le mode video et appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton de l'obturateur, puis lachez-le. Appuyez de nouveau pour arreter l’enregistrement. Pressione o botao Modo e para destacar Video e pressione OK. Pressione o botao do obturador e solte-o. Pressione novamente para interromper a gravacao. Pulse el boton de modo, a continuacion, para seleccionar Video y, finalmente, pulse OK. Pulse el disparador y, a continuacion, sueltelo. Vuelva a pulsarlo para detener la grabacion. 1 2 3 2 1 2 4 3 1 Turn o the camera. Connect the camera to a computer connected to the Internet. Turn on the camera. Install the KODAK Software. After the software is installed, follow the prompts to transfer pictures and videos to your computer. 2 4 3 1 Eteignez l'appareil photo. Connectez l'appareil photo a un ordinateur lui-meme connecte a Internet. Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK. Une fois le logiciel installe, suivez les instructions a l'ecran pour transferer des photos et des fichiers video vers votre ordinateur. 2 4 3 1 Desligue a camera. Conecte a camera a um computador com conexao a Internet. Ligue a camera. Instale o Software KODAK. Apos instalar o software, siga as instrucoes para transferir fotos e videos para o seu computador. 2 4 3 1 Apague la camara. Conecte la camara a un equipo con conexion a Internet. Encienda la camara. Instale el software de KODAK. Tras instalar el software, siga las indicaciones para transferir fotografias y videos al equipo. * IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must install the KODAK Share Button App. * IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de reseautage social, vous devez installer l'application KODAK Share Button. * IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e compartilhamento, instale o Aplicativo do botao Share da KODAK. * IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para compartir de la camara, debera instalar la aplicacion del boton Share (Compartir) de KODAK. On Sous tension Ligado Activado Take and store more pictures Prenez et stockez plus de photos Como fotografar e armazenar mais fotos Realice y almacene mas fotografias Purchase SD/SDHC Cards at Achetez des cartes SD/SDHC a l'adresse Compre cartoes SD/SDHC em Puede adquirir tarjetas SD/SDHC en 2 3 4 1 Press Share, then to find a picture. Press for each destination, then OK. Choose Done, then OK. Connect to your computer. 2 3 4 1 Appuyez sur « Share » (Partager), puis sur pour rechercher une photo. Appuyez sur pour chaque emplacement, puis sur OK. Selectionnez « Done » (Terminer), puis OK. Connectez-vous a votre ordinateur. 2 3 4 1 Pressione Share (Compartilhar) e par...